Temurah 1
הַכֹּל מְמִירִים, אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים. לֹא שֶׁאָדָם רַשַּׁאי לְהָמִיר, אֶלָּא, שֶׁאִם הֵמִיר, מוּמָר, וְסוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. הַכֹּהֲנִים מְמִירִים אֶת שֶׁלָּהֶם, וְיִשְׂרָאֵל מְמִירִים אֶת שֶׁלָּהֶם. אֵין הַכֹּהֲנִים מְמִירִים לֹא בְחַטָּאת וְלֹא בְאָשָׁם וְלֹא בִבְכוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, וְכִי מִפְּנֵי מָה אֵין מְמִירִים בִּבְכוֹר. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, חַטָּאת וְאָשָׁם מַתָּנָה לַכֹּהֵן, וְהַבְּכוֹר מַתָּנָה לַכֹּהֵן. מַה חַטָּאת וְאָשָׁם אֵין מְמִירִים בּוֹ, אַף הַבְּכוֹר לֹא יְמִירֶנּוּ בוֹ. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, מַה לִּי אֵינוֹ מֵמִיר בְּחַטָּאת וּבְאָשָׁם, שֶׁאֵין זָכִין בָּהֶן בְּחַיֵּיהֶם. תֹּאמַר בִּבְכוֹר, שֶׁזָּכִין בּוֹ בְחַיָּיו. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר, וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹּדֶשׁ (ויקרא כז), הֵיכָן קְדֻשָּׁה חָלָה עָלָיו, בְּבֵית הַבְּעָלִים, אַף תְּמוּרָה בְּבֵית הַבְּעָלִים:
Jeder kann ein engagiertes Tier durch ein anderes ersetzen, sowohl Männer als auch Frauen. Nicht dass jemand ersetzen darf, sondern dass, wenn er ersetzt, die Substitution wirksam wird und er vierzig Wimpern absorbiert. Priester können ihre eigenen Opfergaben ersetzen, und Israeliten können ihre eigenen Opfergaben ersetzen. Priester können weder Chata'ot (Sündopfer) noch Ashamot ( Schuldopfer ) oder Erstgeborene ersetzen . Rabbi Yochanan ben Nuri sagte: Warum können sie einen Erstgeborenen nicht ersetzen? Rabbi Akiva sagte zu ihm: Der Chatat und Asham sind Geschenke an den Priester und der Erstgeborene ist ein Geschenk an den Priester, so wie er den Chatat und Asham nicht ersetzen kann, so kann er auch keinen Erstgeborenen ersetzen. Rabbi Yochanan ben Nuri sagte zu ihm: Aber warum ist es wichtig, dass er Chatat und Asham nicht ersetzen kann ? Er hat keine Rechte an ihnen, solange sie leben - sollte das gleiche Gesetz für den Erstgeborenen gelten, auf den er Rechte hat, während es lebt? Rabbi Akiva antwortete ihm: Sagt es nicht (3. Mose 27:10): "Es und seine Ersetzung werden heilig sein"? Wo wirkt Heiligkeit [auf ein engagiertes Tier? Während es im Besitz des Besitzers ist; ebenso muss die Substitution [während sich das Tier befindet] im Besitz des Besitzers sein.
מְמִירִין מִן הַבָּקָר עַל הַצֹּאן וּמִן הַצֹּאן עַל הַבָּקָר, מִן הַכְּבָשִׂים עַל הָעִזִּים וּמִן הָעִזִּים עַל הַכְּבָשִׂים, מִן הַזְּכָרִים עַל הַנְּקֵבוֹת וּמִן הַנְּקֵבוֹת עַל הַזְּכָרִים, מִן הַתְּמִימִים עַל בַּעֲלֵי מוּמִין וּמִבַּעֲלֵי מוּמִין עַל הַתְּמִימִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם), לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אֹתוֹ טוֹב בְּרָע אוֹ רַע בְּטוֹב. אֵיזֶהוּ טוֹב בְּרָע, בַּעֲלֵי מוּמִין שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּשָׁן אֶת מוּמָם. מְמִירִים אֶחָד בִּשְׁנַיִם וּשְׁנַיִם בְּאֶחָד, אֶחָד בְּמֵאָה וּמֵאָה בְּאֶחָד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין מְמִירִים אֶלָּא אֶחָד בְּאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כז), וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ, מַה הוּא מְיֻחָד, אַף תְּמוּרָתוֹ מְיֻחָדֶת:
Rinder können Schafe und Schafe für Rinder, Schafe für Ziegen und Ziegen für Schafe, Männer für Frauen und Frauen für Männer, makellose Tiere für makellose Tiere und makellose Tiere für makellose Tiere ersetzen, wie es heißt (3. Mose 27: 10): "Schalten Sie es nicht um und ersetzen Sie es nicht - gut für schlecht oder schlecht für gut." Was ist gut für schlecht? Unreine, deren Heiligung ihrem Makel vorausging. Ein [Tier] kann zwei ersetzen und zwei für eins, eins für einhundert und einhundert für eins. Rabbi Shimon sagt: Wir ersetzen nur eins durch eins, wie es heißt (3. Mose 27:10): "es und seine Substitution" - so wie "es" besonders ist, so ist auch seine Substitution besonders.
אֵין מְמִירִין אֵבָרִים בְּעֻבָּרִים וְלֹא עֻבָּרִים בְּאֵבָרִים, וְלֹא אֵבָרִים וְעֻבָּרִים בִּשְׁלֵמִים וְלֹא שְׁלֵמִים בָּהֶן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְמִירִים אֵבָרִין בִּשְׁלֵמִים וְלֹא שְׁלֵמִים בְּאֵבָרִין. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַהֲלֹא בְמֻקְדָּשִׁין, הָאוֹמֵר רַגְלָהּ שֶׁל זוֹ עוֹלָה, כֻּלָּהּ עוֹלָה, אַף כְּשֶׁיֹּאמַר רַגְלָהּ שֶׁל זוֹ תַּחַת זוֹ, תְּהֵא כֻלָּהּ תְּמוּרָה תַּחְתֶּיהָ:
Wir ersetzen keine Gliedmaßen für Feten oder Feten für Gliedmaßen und weder Gliedmaßen noch Feten für intakte Tiere noch intakte Tiere für sie. Rabbi Yose sagt: Gliedmaßen können intakte Tiere ersetzen, Gliedmaßen jedoch nicht durch intakte Tiere. [für] Rabbi Yose sagte: Und ist es nicht das Gesetz über geheiligte Tiere, dass, wenn man sagt: Das Bein dieses einen ist ein Olah [Brandopfer], alles [wird ein Olah ? Auch wenn man das Bein dieses einen anstelle des einen sagt, ist alles ein Ersatz an seiner Stelle.
אֵין הַמְדֻמָּע מְדַּמֵּעַ אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן. אֵין הַמְחֻמָּץ מְחַמֵּץ אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן. אֵין הַמַּיִם הַשְּׁאוּבִים פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן:
Meduma (eine Mischung aus Terumah und nicht heiliger Nahrung) macht [seine Beimischung] keine Meduma, außer nach Abrechnung [dh der Menge an Terumah in der Ausgangsmischung], und gesäuerte Lebensmittel [gesäuert durch Sauerteig, der Terumah ist ] nicht machen [seine Beimischung] Chamez außer nach rechnen und gezeichnet Wasser macht kein Mikwe ungültig außer nach Abrechnung.
אֵין מֵי חַטָּאת נַעֲשִׂין מֵי חַטָּאת אֶלָּא עִם מַתַּן אֵפֶר. אֵין בֵּית הַפְּרָס עוֹשֶׂה בֵית הַפְּרָס, וְלֹא תְרוּמָה אַחַר תְּרוּמָה, וְלֹא תְמוּרָה עוֹשָׂה תְמוּרָה, וְלֹא הַוָּלָד עוֹשֶׂה תְמוּרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַוָּלָד עוֹשֶׂה תְמוּרָה. אָמְרוּ לוֹ, הֶקְדֵּשׁ עוֹשֶׂה תְמוּרָה, לֹא הַוָּלָד וְלֹא תְמוּרָה עוֹשִׂין תְּמוּרָה:
Das Reinigungswasser kann nur durch Ablagerung von Asche zu Reinigungswasser werden. Ein Feld im Zweifel [ob es ein Grab enthält] kann kein [sekundäres] Feld mit demselben Status schaffen, der Zehnte kann nicht nach dem anderen Zehnten kommen, und ein substituiertes Tier kann kein substituiertes Tier machen, und die Nachkommen [eines bestimmten Tieres ] kann kein substituiertes Tier machen. Rabbi Juda sagt: Der Nachwuchs kann ein Ersatztier abgeben. Sie sagten zu ihm: Engagierte Tiere können ein substituiertes Tier machen, aber weder die Nachkommen [eines dedizierten Tieres] noch ein substituiertes Tier können ein substituiertes Tier machen.
הָעוֹפוֹת וְהַמְּנָחוֹת אֵינָן עוֹשִׂין תְּמוּרָה, שֶׁלֹּא נֶאֱמַר אֶלָּא (ויקרא כז) בִּבְהֵמָה. הַצִּבּוּר וְהַשֻּׁתָּפִים אֵינָן עוֹשִׂים תְּמוּרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם), לֹא יָמִיר אֹתוֹ, יָחִיד עוֹשֶׂה תְמוּרָה, לֹא הַצִּבּוּר וְלֹא הַשֻּׁתָּפִים עוֹשִׂים תְּמוּרָה. קָרְבְּנוֹת בֶּדֶק הַבַּיִת אֵינָן עוֹשִׂין תְּמוּרָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, וַהֲלֹא הַמַּעֲשֵׂר בַּכְּלָל הָיָה, וְלָמָּה יָצָא, לְהָקִישׁ אֵלָיו, מַה מַּעֲשֵׂר קָרְבַּן יָחִיד, יָצְאוּ קָרְבְּנוֹת צִבּוּר. מַה מַּעֲשֵׂר קָרְבַּן מִזְבֵּחַ, יָצְאוּ קָרְבְּנוֹת בֶּדֶק הַבָּיִת:
Der Vogel [Opfergaben] und die Mehlopfer können keine Substitution vornehmen, denn [die Substitutionsregel] wurde nur in Bezug auf Tiere angegeben. Weder die Öffentlichkeit noch die Geschäftspartner können eine Substitution schaffen, denn es heißt (3. Mose 27:10): "Er soll sie nicht ersetzen" - eine Person kann eine Substitution schaffen, aber weder die Öffentlichkeit noch die Partner können eine Substitution schaffen. Opfergaben [gespendet] an den Instandhaltungsfonds des Tempels können keinen Ersatz schaffen. Rabbi Shimon sagte: War der Zehnte [Tier] nicht in der Regel [für ersetzte Tiere] enthalten? Warum hat es [die Regel, die separat behandelt werden muss] verlassen? [Um] zu vergleichen [damit]: So wie der Zehnte das Opfer eines Individuums ist, [sind auch alle Subjektangebote das Opfer eines Individuums] - öffentliche Opfer sind ausgeschlossen. So wie der Zehnte ein Opfer für den Altar ist, [sind auch alle Opfergaben für den Altar] - Opfergaben [gespendet] an den Unterhaltsfonds des Tempels sind ausgeschlossen.