Orlah 2
הַתְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, הַחַלָּה וְהַבִּכּוּרִים, עוֹלִים בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וְצָרִיךְ לְהָרִים. הָעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, עוֹלִים בְּאֶחָד וּמָאתַיִם, וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וְאֵין צָרִיךְ לְהָרִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵינָן מִצְטָרְפִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מִצְטָרְפִין בְּנוֹתֵן טַעַם, אֲבָל לֹא לֶאֱסֹר:
Terumah [ein Teil einer Ernte, der einem Kohen , Priester, pl. Kohanim , der bei der Trennung heilig wird und nur von Kohanim oder ihrem Haushalt verzehrt werden kann ] und Terumat Ma'aser [ein Zehntel des Zehnten, der einem Levi , Leviten, gegeben wird, der wiederum einem Kohen gegeben werden muss und der wird bei der Trennung heilig und kann nur von Kohanim oder ihrem Haushalt verzehrt werden ] von Demai [Erzeugnis, aus dem nicht sicher ist, ob der Zehnte bereits genommen wurde], Challah [ein Teil einer Partie Brotteig, der einem Kohen gegeben wird, der heilig wird Trennung und kann nur von Kohanim oder ihrem Haushalt verzehrt werden ] und Bikkurim [Erstlinge, die zum Tempel in Jerusalem gebracht und dem Kohen gegeben werden müssen ] werden in einhundertundein Teilen aufgehoben, und sie werden miteinander vermischt und erfordern Elevation. Orlah [die Frucht eines Baumes in den ersten drei Jahren nach seiner Pflanzung, deren Verzehr oder Verwendung verboten ist] und Kilayim [das Produkt verbotener Kreuzung] des Weinbergs werden in zweihundertein Teilen aufgehoben und gemischt zusammen, und sie erfordern keine Erhebung. Rabbi Shimon sagt, sie sind nicht miteinander vermischt. Rabbi Eliezer sagt, sie vermischen sich mit dem Geschmacksgeber, aber nicht zu verbieten.
הַתְּרוּמָה מַעֲלָה אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הַתְּרוּמָה. כֵּיצַד, סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, וְאַחַר כָּךְ נָפְלוּ שְׁלֹשָׁה קַבִּין עָרְלָה, אוֹ שְׁלֹשָׁה קַבִּין כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, זוֹ הִיא שֶׁהַתְּרוּמָה מַעֲלָה אֶת הָעָרְלָה וְהָעָרְלָה אֶת הַתְּרוּמָה:
Terumah kann [Volumen hinzufügen, um das Minimum zu erreichen] Orlah neutralisieren , und Orlah kann [Volumen hinzufügen, um das Minimum zu erreichen] Terumah neutralisieren . Wie? Eine Se'ah [eine bestimmte Volumeneinheit] von Terumah, die in einhundert [ Se'ah von normalem Essen], und danach fielen drei Kavin von Orlah oder drei Kavin von gemischtem Saatgut im Weinberg hinein; Dies ist [ein Beispiel], in dem Terumah Orlah neutralisieren kann und Orlah Terumah neutralisieren kann .
הָעָרְלָה מַעֲלָה אֶת הַכִּלְאַיִם, וְהַכִּלְאַיִם אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הָעָרְלָה. כֵּיצַד, סְאָה עָרְלָה שֶׁנָּפְלָה לְמָאתַיִם, וְאַחַר כָּךְ נָפְלָה סְאָה וְעוֹד עָרְלָה, אוֹ סְאָה וְעוֹד שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, זוֹ הִיא שֶׁהָעָרְלָה מַעֲלָה אֶת הַכִּלְאַיִם, וְהַכִּלְאַיִם אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הָעָרְלָה:
Orlah kann neutralisieren Kilayim und Kilayim [Entsäuerung] Orlah und Orlah [Entsäuerung] Orlah . Wie? A Se'ah von Orlah, das in zweihundert fällt [ Se'ah von normalen Lebensmitteln] und danach mehr als ein Se'ah von Orlah [fällt hinein] oder mehr als ein Se'ah von Kilayim vom Weinberg; Dies ist [a Fall] , wo Orlah neutralisieren Kilayim und Kilayim [neutralisieren kann] Orlah und Orlah [neutralisieren kann] Orlah .
כָּל הַמְחַמֵּץ וְהַמְתַבֵּל וְהַמְדַמֵּעַ בַּתְּרוּמָה וּבָעָרְלָה וּבְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, אָסוּר. וּבֵית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אַף מְטַמֵּא. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כַּבֵּיצָה:
Alles, was Gärung oder Würze verursacht oder eine Mischung aus Meduma [Mischung aus Chullin , zugelassenem Lebensmittel und Terumah , die Nicht- Kohanim verboten ist ] in Mischung mit Terumah oder Orlah oder mit Kilayim des Weinbergs herstellt, ist verboten. Ich wette, Shammai sagt, es befleckt auch. Aber Bet Hillel sagt, es verunreinigt nicht, es sei denn, es hat das Volumen eines Eies.
דּוֹסְתַּאי אִישׁ כְּפַר יִתְמָה, הָיָה מִתַּלְמִידֵי בֵית שַׁמַּאי, וְאָמַר, שָׁמַעְתִּי מִשַּׁמַּאי הַזָּקֵן שֶׁאָמַר, לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כַּבֵּיצָה:
Dostai aus dem Dorf Yitmah war einer der Schüler von Bet Shammai, und er sagte, ich habe eine Tradition von Shammai, dem Ältesten, erhalten, der sagte, dass es [eines der oben genannten Dinge] niemals verunreinigt, es sei denn, es enthält [das Volumen von ein Ei.
וּלְמָה אָמְרוּ כָּל הַמְחַמֵּץ וְהַמְתַבֵּל וְהַמְדַמֵּעַ לְהַחֲמִיר, מִין בְּמִינוֹ. לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. כֵּיצַד, שְׂאֹר שֶׁל חִטִּים שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ עִסַּת חִטִּים, וְיֵשׁ בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה וּבֵין שֶׁאֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, אָסוּר. אֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּמֵאָה וְאֶחָד, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ, בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ, אָסוּר:
Und in Bezug auf das, was sie sagten: Alles, was Gärung oder Jahreszeit verursacht oder eine Mischung Meduma macht, wann wird [die Regel angewendet] streng? [Im Fall] einer Art [gemischt] mit ihrer [ähnlichen] Art. [Wann wird die Regel manchmal] nachsichtig und [manchmal] streng angewendet? [Im Fall] einer Art [gemischt] mit einer anderen Art. Wie? Wenn Weizensauerteig in Weizenteig gefallen ist und es genug gibt, um Sauerteig zu verursachen, ob es genug gibt, um in einhundertein zu neutralisieren, oder nicht genug, um in einhundertein zu neutralisieren, ist es verboten. Wenn es nicht genug gibt, um in einhundertein zu neutralisieren, ob es genug gibt, um Sauerteig zu verursachen, oder nicht genug, um Sauerteig zu verursachen, ist es verboten.
לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, כֵּיצַד. כְּגוֹן גְּרִיסִין שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם עֲדָשִׁים, וְיֵשׁ בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּבֵין שֶׁאֵין בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, אָסוּר. אֵין בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּבֵין שֶׁאֵין בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, מֻתָּר:
Wie wird [diese Lehre von „Alles, was Gärung oder Jahreszeit verursacht oder eine Mischung aus Meduma herstellt “ angewendet, um sowohl eine milde als auch eine strenge Entscheidung zu treffen , [im Fall von] einer Art [von Erzeugnissen] gemischt mit [Erzeugnissen] ? von der gleichen Art? Zerkleinerte Bohnen [von Terumah ], die mit Linsen [die nicht Terumah sind ] gekocht wurden und genug enthalten, um [den Linsen] Geschmack zu verleihen, ob es [genug Terumah ] gab, um in einhundertein neutralisiert zu werden, oder ob es ist nicht [genug Terumah ], um in einhundertein neutralisiert zu werden, es ist verboten [und dies ist die strenge Regel]; wenn es nicht genug von ihnen gibt, um [den Linsen] Geschmack zu verleihen, ob es [genug Terumah ] gab, um in einhundertein zu neutralisieren, oder ob es nicht [genug Terumah ] gibt, um in einhundertein zu neutralisieren, es ist erlaubt [und dies ist die milde Entscheidung].
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ עִסָּה, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ, וְאַחַר כָּךְ נָפַל שְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה, אוֹ שְׂאֹר שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, וְיֵשׁ בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ, אָסוּר:
Wenn Sauerteig von Chullin in Teig gefallen ist und es genug gibt, um ihn gären zu lassen, und danach Sauerteig von Terumah oder Kilayim vom Weinberg [ hineingefallen ] und es genug gab, um Sauerteig zu verursachen, ist [der Teig] verboten.
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ עִסָּה וְחִמְּצָהּ, וְאַחַר כָּךְ נָפַל שְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה אוֹ שְׂאֹר שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, וְיֵשׁ בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ, אָסוּר. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר:
Wenn Sauerteig von Chullin in Teig gefallen ist und ihn gären ließ und danach Sauerteig von Terumah oder Kilayim vom Weinberg hineingefallen ist und es genug gab, um Sauerteig zu verursachen, ist [der Teig] verboten. [Aber] Rabbi Shimon erlaubt es.
תְּבָלִין, שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת מִמִּין אֶחָד, אוֹ מִשְּׁלֹשָׁה, אָסוּר, וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת מִמִּין אֶחָד, אוֹ שְׁנֵי מִינִין מִשֵּׁם אֶחָד, אֵינָן מִצְטָרְפִין:
Gewürze von zwei oder drei [Kategorien von Verboten], von einer Art oder von drei verschiedenen Arten von Gewürzen [von einer Kategorie von Verboten] machen eine Mischung durch Kombination verboten. Rabbi Shimon sagt, die Mischung aus zwei oder drei Verbotskategorien einer Art oder zwei Arten einer Verbotskategorie verbinden sich nicht miteinander.
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין וְשֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ עִסָּה, לֹא בָּזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ וְלֹא בָּזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ, נִצְטָרְפוּ וְחִמְּצוּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַחַר הָאַחֲרוֹן אֲנִי בָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בֵּין שֶׁנָּפַל אִסּוּר בַּתְּחִלָּה, בֵּין בַּסּוֹף, לְעוֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ:
Sauerteig von Chullin und von Terumah , der einzeln in einen Teig gefallen ist, hat nicht genügend Menge, um Gärung zu verursachen, aber zusammen haben sie Gärung verursacht: Rabbi Eliezer sagt, ich gehe dem letzten nach, der gefallen ist; Aber die Weisen sagen, unabhängig davon, ob der verbotene Sauerteig zuerst oder zuletzt hineingefallen ist, wird der Teig niemals verboten, es sei denn, es gibt eine ausreichende Menge, um selbst Gärung zu verursachen.
יוֹעֶזֶר אִישׁ הַבִּירָה הָיָה מִתַּלְמִידֵי בֵּית שַׁמַּאי, וְאָמַר, שָׁאַלְתִּי אֶת רַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן עוֹמֵד בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח, וְאָמַר, לְעוֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר, עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כְדֵי לְחַמֵּץ:
Yoezer, ein Mann aus Birah, war einer der Jünger des Hauses Shammai, und er sagte, ich habe Rabban Gamliel den Älteren gefragt, als er am Osttor stand, und er sagte, unabhängig davon, ob das Verbotene zuerst hereinfiel oder zuletzt wird der Teig niemals verboten, es sei denn, es ist eine ausreichende Menge vorhanden, um selbst eine Fermentation zu verursachen.
כֵּלִים שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָמֵא, וְחָזַר וְסָכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר, אוֹ שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר, וְחָזַר וְסָכָן בְּשֶׁמֶן טָמֵא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַחַר הָרִאשׁוֹן אֲנִי בָּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַחַר הָאַחֲרוֹן:
Gefäße, die [um sie zu erweichen] mit unreinem Öl geölt und später mit reinem Öl wieder geölt wurden, oder sie wurden zuerst mit reinem Öl geölt und danach mit unreinem Öl geölt: Rabbi Eliezer sagt: Ich gehe nach dem ersten, während die Weisen sagen, [sein Status folgt] nach dem letzten.
שְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ עִסָּה, לֹא בָזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ וְלֹא בָזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ, וְנִצְטָרְפוּ וְחִמְּצוּ, אָסוּר לְזָרִים וּמֻתָּר לַכֹּהֲנִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
Wenn der Sauerteig Terumah und Sauerteig von Kilayim von der Weinberg in einen Teig fiel und jeweils einzeln nicht genug von einer Menge , die Wirkung der Gärung, aber zusammen, sie haben Ursache der Gärung wird der Teig nicht verboten Kohanim und dürfen Kohanim . Rabbi Shimon erlaubt sowohl Nicht- Kohanim als auch Kohanim .
תְּבָלִין שֶׁל תְּרוּמָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנָּפְלוּ בַּקְּדֵרָה, לֹא בָאֵלוּ כְדֵי לְתַבֵּל וְלֹא בָאֵלּוּ כְדֵי לְתַבֵּל, וְנִצְטָרְפוּ וְתִבְּלוּ, אָסוּר לְזָרִים וּמֻתָּר לַכֹּהֲנִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
Wenn Gewürze der Terumah und Kilayim des Weinbergs in einen Topf gefallen sind und jeder einzeln nicht genügend Menge hat, um richtig zu würzen, aber zusammen haben sie eine richtige Würze verursacht, ist es Nicht- Kohanim verboten , aber erlaubt Kohanim . Rabbi Shimon erlaubt es sowohl Kohanim als auch Nicht- Kohanim .
חֲתִיכָה שֶׁל קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, שֶׁל פִּגּוּל, וְשֶׁל נוֹתָר, שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַחֲתִיכוֹת, אָסוּר לְזָרִים וּמֻתָּר לַכֹּהֲנִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
Wenn ein Stück des Fleisches von Kodshei Kodashim [Opfer von höchster Heiligkeit], dürfen sie nur an der nordwestlichen Ecke des Altars geschlachtet und nur innerhalb des Tempelgeländes von männlichen Priestern verzehrt oder vollständig verbrannt werden.] [oder] von Pigul [Opfer wegen unangemessener Absichten ungeeignet gemacht], [oder] von Notar [Opfer ungeeignet gemacht, weil es zu lange nicht gegessen wurde], das mit Stücken [aus zulässigem Fleisch] gekocht wurde, ist Nicht- Kohanim verboten , aber für Kohanim zulässig . Rabbi Shimon erlaubt es sowohl Kohanim als auch Nicht- Kohanim .
בְּשַׂר קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וּבְשַׂר קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם בְּשַׂר הַתַּאֲוָה, אָסוּר לִטְמֵאִים וּמֻתָּר לִטְהוֹרִים:
Wenn das Fleisch von Kodshei Kodashim und das Fleisch von Kodashim Kalim [Opfer von geringerer Heiligkeit, sie können überall im Tempelhof geschlachtet und von den meisten Menschen irgendwo in Jerusalem verzehrt werden] zusammen mit nicht geheiligtem [zulässigem] Fleisch gekocht wurden ist es den Unreinen verboten, aber den Reinen erlaubt.