Oholot 8
יֵשׁ מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה וְחוֹצְצִין, מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה וְלֹא חוֹצְצִין, חוֹצְצִין וְלֹא מְבִיאִין, לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. אֵלּוּ מְבִיאִין וְחוֹצְצִין, הַשִּׁדָּה וְהַתֵּבָה וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, כַּוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁיֶּשׁ לָהֶן שׁוּלַיִם וְהֵן מַחֲזִיקִים אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ. וִירִיעָה, וּסְקוֹרְטְיָא, וּקְטָבֹלְיָא, וְסָדִין, וּמַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, וְעֵדֶר בְּהֵמָה טְמֵאָה וּטְהוֹרָה, וּמְכוֹנוֹת חַיָּה וָעוֹף, וְהָעוֹף שֶׁשָּׁכַן, וְהָעוֹשֶׂה מָקוֹם לְבֵנָה בַּשִּׁבֳּלִים, הָאֵירוּס וְהַקִּסּוֹם, וְיַרְקוֹת חֲמוֹר, וּדְלַעַת יְוָנִית, וְאֳכָלִים טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי לֹא הָיָה מוֹדֶה בְּאֳכָלִים טְהוֹרִין, חוּץ מִן הָעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה:
Es gibt diejenigen, die Unreinheit verbreiten und blockieren [Verunreinigung], diejenigen, die sich ausbreiten, aber nicht blockieren, diejenigen, die blockieren, aber nicht verbreiten, und diejenigen, die sich nicht ausbreiten, blockieren nicht. Die folgende Ausbreitung und Blockierung: eine Truhe, eine Kiste, ein Schrank, ein Strohkorb, ein Schilfkorb und der Wassertank eines alexandrinischen Schiffes - wenn sie eine Basis haben und vierzig Se'ah [spezifische Volumeneinheit] enthalten können von Flüssigkeit, die zwei Kor [spezifische Volumeneinheit] trocken ist - ein Vorhang, eine Schürze, eine Bettdecke, ein Laken, eine minderwertige Matte, eine Matte - wenn sie zu Zelten verarbeitet wurden - eine Rinderherde unrein oder rein, Höhlen von Tieren oder Nestern von Vögeln, ein Vogel, der ruht, jemand, der ihrem Sohn einen Platz zwischen den Stielen, der Erus [Pflanze], Efeu, Eselgrün und griechischen Kürbissen und reinem Essen macht. Rabbi Yochanan ben Nuri war sich in Bezug auf reine Lebensmittel bis auf einen gepressten Feigenkuchen nicht einig.
הַזִּיזִין, וְהַגִּזְרִיּוֹת, וְהַשּׁוֹבָכוֹת, וְהַשְּׁקִיפִים, וְהַסְּלָעִים, וְהַגְּהָרִים, וְהַשְּׁנָנִים, וְהַסְּכָכוֹת, וְהַפְּרָעוֹת, שֶׁהֵן יְכוֹלִים לְקַבֵּל מַעֲזִיבָה רַכָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מַעֲזִיבָה בֵינוֹנִית. אֵלּוּ הֵן הַסְּכָכוֹת, אִילָן שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל הָאָרֶץ. וְהַפְּרָעוֹת, הַיּוֹצְאוֹת מִן הַגָּדֵר:
[Andere Objekte, die sich ausbreiten und Verunreinigungen blockieren, sind:] Leisten, Balkone, Taubenschläge, Felsspalten und Felsen, Fenster für Licht, scharfe Felsen, Vordächer und Vorsprünge, die leichtes Pflaster tragen können, sagt Rabbi Meir. Die Weisen sagen mittelgroßes Pflaster. Was ist ein Baldachin? Ein Baum, der über dem Boden hängt. Was ist ein Vorsprung? Das, was aus einem Zaun herausragt.
אֵלּוּ מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַשִּׁדָּה, וְהַתֵּבָה, וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, כַּוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁאֵין לָהֶם שׁוּלַיִם וְאֵינָן מַחֲזִיקִים אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ. וִירִיעָה, וּסְקוֹרְטְיָא, וּקְטָבֹלְיָא, וְסָדִין, וּמַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, וּבְהֵמָה וְחַיָּה שֶׁמֵּתוּ, וְאֳכָלִים טְמֵאִים. מוּסָף עֲלֵיהֶם, הָרֵחַיִם שֶׁל אָדָם:
Die folgende Ausbreitung, aber nicht blockieren [Verunreinigung]: eine Truhe, eine Kiste, ein Schrank, ein Strohkorb, ein Schilfkorb und der Wassertank eines alexandrinischen Schiffes - wenn sie keine Basis haben oder nicht vierzig Se enthalten können ' ah Flüssigkeit, das sind zwei Kor trocken, ein Vorhang, eine Schürze, eine Bettdecke, ein Laken, eine minderwertige Matte, eine Matte - wenn sie nicht zu Zelten verarbeitet wurden - ein domestiziertes oder wildes Tier, das gestorben und unrein ist Lebensmittel. Zusätzlich zu diesen Dingen ist die von Menschen betriebene Mühle.
אֵלּוּ חוֹצְצִים וְלֹא מְבִיאִין. מַסֶּכֶת פְּרוּסָה, וַחֲבִילֵי הַמִּטָּה, וְהַמִּשְׁפָּלוֹת וְהַסְּרִיגוֹת שֶׁבַּחֲלוֹנוֹת:
Der folgende Block aber nicht ausbreiten: Ein Webstuhl zum Weben bereit, die Seile eines Bettes, Müllkörbe und Fensterstangen.
אֵלּוּ לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַזְּרָעִים וְהַיְרָקוֹת הַמְחֻבָּרִים לַקַּרְקַע, חוּץ מִן הַיְרָקוֹת שֶׁמָּנוּ, וְכִפַּת הַבָּרָד, וְהַשֶּׁלֶג, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח, וְהַדּוֹלֵג מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהַקּוֹפֵץ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהָעוֹף הַפּוֹרֵחַ, וְטַלִּית הַמְנַפְנֶפֶת, וּסְפִינָה שֶׁהִיא שָׁטָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם. קָשַׁר אֶת הַסְּפִינָה בְּדָבָר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲמִידָהּ, כָּבַשׁ אֶת הָאֶבֶן עַל גַּבֵּי הַטַּלִּית, מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבַּיִת שֶׁבַּסְּפִינָה אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה:
Folgendes wird weder verbreitet noch blockiert: Samen und Pflanzen, die am Boden haften, mit Ausnahme der zuvor aufgeführten Pflanzen, Hagelkörner, Schnee, Frost, Eis, Salz, [ein Tier], das von einem Ort zum anderen springt, [eine Person] der von einem Ort zum anderen springt, ein fliegender Vogel, ein flatterndes Kleidungsstück und ein Schiff, das auf der Wasseroberfläche segelt. Wenn das Schiff an etwas gebunden war, das es halten konnte, oder er einen Stein auf das Kleidungsstück drückte, kann es Unreinheiten verbreiten. Rabbi Yosi sagt, ein Haus auf einem Schiff verbreitet keine Unreinheit.
שְׁתֵּי חָבִיּוֹת וּבָהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, מֻקָּפוֹת צָמִיד פָּתִיל וּמֻנָּחוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הֵן טְהוֹרוֹת, וְהַבַּיִת טָמֵא. נִפְתְּחָה אַחַת מֵהֶן, הִיא וְהַבַּיִת טְמֵאִים וַחֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וְכֵן שְׁנֵי חֲדָרִים שֶׁהֵן פְּתוּחִין לַבָּיִת:
Zwei Fässer mit zwei [Leichenstücken von jeweils der Größe] einer halben Olive, die versiegelt sind und in einem Haus sitzen, sind rein und das Haus ist unrein. Wenn einer von ihnen geöffnet wurde, sind er und das Haus unrein und der andere [Fass] ist rein. Ebenso zwei Räume, die zu einem Haus offen sind.