Talmud zu Tahorot 1:4
וּבַבְּהֵמָה, הָעוֹר וְהָרֹטֶב וְהַקִּפָּה וְהָאֲלָל וְהָעֲצָמוֹת וְהַגִּידִים וְהַקַּרְנַיִם וְהַטְּלָפַיִם, מִצְטָרְפִין לְטַמֵּא טֻמְאַת אֳכָלִין, אֲבָל לֹא טֻמְאַת נְבֵלוֹת. כַּיּוֹצֵא בוֹ, הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה טְמֵאָה לְנָכְרִי וְהִיא מְפַרְכֶּסֶת, מְטַמְּאָה טֻמְאַת אֳכָלִין, אֲבָל לֹא טֻמְאַת נְבֵלוֹת, עַד שֶׁתָּמוּת אוֹ עַד שֶׁיַּתִּיז אֶת רֹאשָׁהּ. רִבָּה לְטַמֵּא טֻמְאַת אֳכָלִין, מִמַּה שֶּׁרִבָּה לְטַמֵּא טֻמְאַת נְבֵלוֹת:
Und in Bezug auf ein Tier: die Haut, die Saucen [in denen es gekocht wird], die Gewürze, das an der Haut haftende Fleisch, die Knochen, die Sehnen, die Hörner und die Hufe machen zusammen die Unreinheit der Lebensmittel unrein. aber nicht mit der Verunreinigung von Kadavern. Ebenso kann jemand, der ein unreines Tier für einen Nichtjuden schlachtet und es immer noch zuckt, mit der Unreinheit von Lebensmitteln unrein machen, aber nicht mit der Unreinheit von Schlachtkörpern, bis es stirbt oder bis sein Kopf abgehackt wird. Die Darstellung der Verunreinigung von Lebensmitteln wurde zahlreicher als die Darstellung der Verunreinigung von Schlachtkörpern.
Erkunde talmud zu Tahorot 1:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.