Mischna
Mischna

Talmud zu Oholot 7:4

הָאִשָּׁה שֶׁהִיא מַקְשָׁה לֵילֵד וְהוֹצִיאוּהָ מִבַּיִת לְבַיִת, הָרִאשׁוֹן טָמֵא בְסָפֵק, וְהַשֵּׁנִי בְּוַדָּאי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהִיא נִטֶּלֶת בַּגַּפַּיִם. אֲבָל אִם הָיְתָה מְהַלֶּכֶת, הָרִאשׁוֹן טָהוֹר, שֶׁמִּשֶּׁנִּפְתַּח הַקֶּבֶר אֵין פְּנַאי לְהַלֵּךְ. אֵין לַנְּפָלִים פְּתִיחַת הַקֶּבֶר, עַד שֶׁיַּעְגִּילוּ רֹאשׁ כְּפִיקָה:

Eine Frau, die Schwierigkeiten bei der Geburt hat [und ein Totgeborenes zur Welt gebracht hat] und von einem Haus zum anderen gebracht wurde, ist die erste durch Unsicherheit unrein und die zweite sicherlich unrein. Rabbi Yehuda sagt, wann ist das so? Wenn sie an den Armen genommen wird, aber wenn sie ging, ist die erste rein, denn sobald sich ihr Mutterleib öffnet, kann sie nicht mehr gehen. Totgeborene Feten öffnen die Gebärmutter nur, wenn der Kopf wie eine Spindel abgerundet ist.

Erkunde talmud zu Oholot 7:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers