Mischna
Mischna

Talmud zu Ketubot 9:7

הַפּוֹגֶמֶת כְּתֻבָּתָהּ, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. עֵד אֶחָד מְעִידָהּ שֶׁהִיא פְרוּעָה, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. מִנִּכְסֵי יְתוֹמִים וּמִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִין וְשֶׁלֹּא בְפָנָיו, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה:

Wenn eine Frau ihre Kethuba "beeinträchtigt" (siehe 9: 8), verlangt sie die Zahlung nur mit einem Eid. [Wenn einer von einem anderen bezahlt wird, achtet er (immer) nicht darauf, dass ihm der genaue Betrag gezahlt wurde; und diese (die Frau) könnte, da sie (nach eigenen Angaben) teilweise bezahlt wurde, vollständig bezahlt worden sein. Und die Rabbiner haben ihr einen Eid auferlegt, damit sie genau ist (in ihrer Rechnung).] Wenn ein Zeuge aussagt, dass er bezahlt wurde, kann sie die Zahlung nur mit einem Eid verlangen. [Dies ist eine rabbinische Verordnung, die den Geist des Mannes beruhigen soll. Und diese Eide, obwohl von den Rabbinern geleistet, sind wie Tora-Eide, die das Halten eines (heiligen) Gegenstandes erfordern. Denn alle in der Mischna geleisteten Eide sind wie Tora-Eide.] (Wenn sie gekommen ist, um ihre Kethuba zu beanspruchen) aus dem Eigentum der Waisenkinder oder aus gebundenem Eigentum oder nicht in Gegenwart seines (ihres Mannes), kann sie nur mit bezahlen ein Eid. [Denn wenn man vom Schuldner selbst etwas verlangen würde und er sagen würde: Schwöre mir, dass ich dich nicht bezahlt habe, müsste er schwören. Und wir streiten uns für den Empfänger (des Eigentums), nämlich: Wenn sie vom Schuldner (ihrem Ehemann) behauptet hätte, hätte er vielleicht gesagt: "Schwöre mir, dass ich dich nicht bezahlt habe", und sie hätte es getan fluchen. Auch hier muss sie schwören.]

Jerusalem Talmud Sotah

Does our Mishnah follow the House of Shammai, since the House of Shammai say, “she takes her ketubah but does not drink”13Mishnah 4:3. If the husband died after she was in a secluded place with her paramour but before she could drink.? Rebbi Yose said, there the reason of the House of Shammai is that she may say, bring me my husband, then I shall drink14Since the verse requires the husband to bring his wife to the Temple, she can claim that it is not her fault that she could not cleanse herself.. But here, she knew that the preliminarily married cannot drink15It is clear that the House of Shammai also hold that women have to study all the rules (and texts) of the oral law; cf. Berakhot Chapter 3, Note 181. If R. Eliezer in Halakhah 3:4 excludes women from the study of Torah, he can mean only the study of the Pentateuch, not that of the oral tradition.; why did she bring herself into that great doubt? In order to disqualify herself from receiving her ketubah16For the preliminarily married woman, this refers only to pre-talmudic times, when the ketubah was given at the time of qiddušin. But later practice was to deliver the document only at the time of the actual marriage (cf. Ketubot5:1)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Gittin

MISHNAH: A widow can be paid from the orphans’ property only by an oath55If the widow continued to live in her husband’s house, she is suspected to have taken from her husband’s property more than was necessary for her guaranteed support and, therefore, if she decides to leave that house she cannot collect her ketubah without swearing that nothing of her ketubah already came into her hand, similar to a woman who had received a down payment on her ketubah, cf. Ketubot 9:8,9.. When they avoided letting her swear56The rabbis became worried that the widow while caring for the orphans took things which she thought were payment for her work but which legally should be counted as part payment of the ketubah; if she then swore that she had received nothing, the widow involuntarily transgressed the prohibition of false oaths and the rabbis the prohibition of “putting a stone in the path of the blind.”, Rabban Gamliel the Elder instituted that she should make a vow57A vow that she would prohibit on herself the use of anything (food, vessel, place) chosen by the orphans if she had received any down payment for her ketubah. For these “vows of mortification”, see Introduction to Tractate Nedarim. on the instruction of the orphans for anything they would decide on and collect her ketubah, and that witnesses sign the bill of divorce because of the public good. Hillel instituted prozbol for the public good58Prozbol is a document which turns a private debt (subject to the laws of revocation in the Sabbatical year) into a public debt (exempt from these laws) in order to maintain an operating banking system; cf. Ševi‘it 10:3 ff..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers