Mischna
Mischna

Talmud zu Ketubot 10:5

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי אַרְבַּע נָשִׁים וּמֵת, הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית. הָרִאשׁוֹנָה נִשְׁבַּעַת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית, וְהָרְבִיעִית נִפְרַעַת שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה. בֶּן נַנָּס אוֹמֵר, וְכִי מִפְּנֵי שֶׁהִיא אַחֲרוֹנָה נִשְׂכֶּרֶת, אַף הִיא לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. הָיוּ יוֹצְאוֹת כֻּלָּן בְּיוֹם אֶחָד, כָּל הַקּוֹדֶמֶת לַחֲבֶרְתָּהּ אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת, זָכְתָה. וְכָךְ הָיוּ כוֹתְבִין בִּירוּשָׁלַיִם שָׁעוֹת. הָיוּ כֻלָּן יוֹצְאוֹת בְּשָׁעָה אַחַת וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה, חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה:

Wenn ein Mann mit vier Frauen verheiratet war und starb, kommt der erste vor dem zweiten; der zweite vor dem dritten; und der dritte vor dem vierten. [Derjenige, dessen Kethuba am frühesten datiert ist, kommt vor dem zweiten, und so bei allen. Der erste schwört auf den zweiten; der zweite bis zum dritten; der dritte, der vierte und der vierte sammeln ohne Eid. [(Der erste schwört auf den zweiten) Wenn der zweite auf den ersten sagt: Schwöre mir, dass du (zu Lebzeiten) nichts von meinem Mann gesammelt hast, denn (wenn du es getan hast) gibt es möglicherweise nicht mehr genug für mich zum Sammeln meine Kethuba aus. Und ähnlich, wenn der dritte so zum zweiten und der vierte zum dritten sagt; aber die vierte sammelt ohne zu fluchen (in einem Fall, in dem es keinen Erben oder anderen Gläubiger gibt, der sie schwören lässt)]. Ben Naness sagt: Jetzt sollte sie profitieren, nur weil sie die letzte ist! Auch sie sammelt nur, wenn sie schwört. [Die Gemara erklärt den Unterschied zwischen der ersten Tanna und Ben Naness in einem Fall, in dem festgestellt wurde, dass eines der Felder, die die drei ersten Frauen erhalten haben, nicht ihm (dem Ehemann) gehört, da festgestellt wurde, dass es gestohlen wurde. so dass am Ende der Besitzer kommt und es beansprucht. Wenn die vierte Frau kommt, um ihre Kethuba vom vierten Feld abzuholen, kommt diese (die Frau mit dem gestohlenen Feld) und sagt zu ihr: Der Besitzer dieses gestohlenen Feldes muss kommen und es mir wegnehmen; Ich möchte, dass Sie schwören, dass Sie Ihre Kethuba zu Lebzeiten meines Mannes nicht gesammelt haben. Die erste Tanna besagt, dass, wenn ein späterer Gläubiger zuvor (vor einem früheren Gläubiger) eingezogen wurde, das, was er eingezogen hat, nicht (gültig) eingezogen wird. Warum sollte sie deshalb schwören? Wenn der Beraubte kommt und (sein Feld) von dieser Frau ergreift, geht sie zur vierten und nimmt ihr, was sie gesammelt hat, wobei die vierte Frau eine "spätere Gläubigerin" ist. Und Ben Naness ist der Ansicht, dass, wenn ein späterer Gläubiger zuvor beim Sammeln war, das, was er gesammelt hat, (gültig) gesammelt wird, so dass die dritte Frau nicht zu ihr kommen kann (und es beansprucht), wenn sie dieses Feld besitzt. Deshalb schwört sie ihr, dass sie nichts vom Eigentum ihres Mannes gesammelt hat. Die Halacha entspricht der ersten Tanna. Wir schließen auf jeden Fall, dass sie, wenn sie die Sache beschlagnahmt hat, nach allem schwören muss, dass es kein Vorranggesetz gegenüber der Sache gibt, und dass das, was sie gesammelt hat, (gültig) gesammelt wird.] Wenn alle (der Kethuboth) ) wurden am selben Tag ausgestellt, wenn eine sogar eine Stunde früher als die andere ist, hat diese Frau Vorrang (beim Sammeln). Und in Jerusalem würden sie dementsprechend die Stunde (der Kethuba) schreiben. Wenn alle in derselben Stunde ausgestellt wurden und es nur eine Manah (des Eigentums) gab, teilen sie sich alle zu gleichen Teilen.

Erkunde talmud zu Ketubot 10:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers