Talmud zu Kelim 17:9
הָאַמָּה שֶׁאָמְרוּ, בָּאַמָּה הַבֵּינוֹנִית. וּשְׁתֵּי אַמּוֹת הָיָה בְשׁוּשַׁן הַבִּירָה, אַחַת עַל קֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית וְאַחַת עַל קֶרֶן מִזְרָחִית דְּרוֹמִית. שֶׁעַל קֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית הָיְתָה יְתֵרָה עַל שֶׁל משֶׁה חֲצִי אֶצְבַּע. שֶׁעַל קֶרֶן מִזְרָחִית דְּרוֹמִית הָיְתָה יְתֵרָה עָלֶיהָ חֲצִי אֶצְבַּע, נִמְצֵאת יְתֵרָה עַל שֶׁל משֶׁה אֶצְבָּע. וְלָמָּה אָמְרוּ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה, אֶלָּא שֶׁהָאֻמָּנִין נוֹטְלִין בַּקְּטַנָּה וּמַחֲזִירִין בַּגְּדוֹלָה, כְּדֵי שֶׁלֹּא יָבֹאוּ לִידֵי מְעִילָה:
Die erwähnte Amah [Elle] ist eine durchschnittliche Amah , und zwei Amah- Maßnahmen befanden sich in der Shushan Habirah [Bereich des Tempels], eine in der nordöstlichen Ecke und eine in der südöstlichen Ecke. Der in der nordöstlichen Ecke war um eine halbe Fingerbreite größer als der von Moses. Der in der südwestlichen Ecke war um eine halbe Fingerbreite größer als er; deshalb ist es um eine Fingerbreite größer als das von Moses. Und warum sagten sie, dass es einen großen und einen kleinen geben muss? Damit die Arbeiter nach dem Kleinen nehmen und nach dem Großen zurückkehren können, damit sie die geweihten Güter nicht missbrauchen.
Erkunde talmud zu Kelim 17:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.