Mischna
Mischna

Talmud zu Eruvin 10:1

הַמּוֹצֵא תְפִלִּין, מַכְנִיסָן זוּג זוּג. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שְׁנַיִם שְׁנָיִם. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּישָׁנוֹת, אֲבָל בַּחֲדָשׁוֹת, פָּטוּר. מְצָאָן צְבָתִים אוֹ כְרִיכוֹת, מַחְשִׁיךְ עֲלֵיהֶן וּמְבִיאָן. וּבַסַּכָּנָה, מְכַסָּן וְהוֹלֵךְ לוֹ:

Wenn man Tefillin findet [auf dem Feld, an einem Ort, an dem sie nicht geschützt sind (gegen Befleckung)], bringt man sie paarweise [eine (Phylakterie) auf den Kopf und eine auf den Arm, während er sie trägt während der Woche ist dies ein "Paar". Und er kehrt immer wieder zurück und bringt Paare herein, bis er sie alle hereingebracht hat. Er ist der Ansicht, dass die Mizwa von Tefillin am Schabbat erlangt wird, aber dass die Weisen dagegen entschieden haben (Tefillin am Schabbat tragen), damit der Riemen nicht reißt und er sie trägt ( in einer verbotenen Domäne) in seiner Hand. Und wenn er mehr als ein Paar trägt, übertritt er das Verbot, dem Mizwot etwas hinzuzufügen, so dass sie wie eine (verbotene) Last werden.] R. Gamliel sagt: Zwei (Paare) mal zwei. [R. Gamliel ist der Ansicht, dass die Mizwa von Tefillin am Schabbat nicht erreicht wird und dass die Rabbiner die "Rettung" erlaubt haben, da sie als Schmuck angesehen werden. Daher können zwei Paare gleichzeitig eingebracht werden, wobei zwei Paare dekorativ sind. Denn wir haben gelernt, dass auf dem Kopf Platz für zwei Phylakterien ist, und solange es dekorativ ist, ist es erlaubt. Und es gibt keine Übertretung des Verbots, dem Mizwoth etwas hinzuzufügen, denn es gibt überhaupt keine Mizwa von Tefillin (am Schabbat), sondern (sie werden als) Habilitationen im Allgemeinen angesehen. Die Halacha stimmt nicht mit R. Gamliel überein.] Wann ist das so? Bei alten [wo der Knoten als Tefillin-Knoten erkennbar ist, in welchem ​​Fall es sich um (bekanntermaßen) heilige Gegenstände handelt, die nicht an einem Ort der (möglichen) Befleckung zurückgelassen werden dürfen.], Bei neuen jedoch ist ausgenommen. [Er entweiht den Sabbat nicht, um sie hereinzubringen, denn sie könnten nur ein Amulett sein. Sie besitzen nur dann Heiligkeit, wenn sie gemäß der Halacha um der Mizwa (des Tefillins) willen gemacht sind. Wenn er (viele) gekoppelte Mengen oder [viele (einzelne Phylakterien)] zusammen gefunden hat, wartet er über sie [bewacht sie], bis es dunkel wird, wenn er [alle] zusammenbringt. Dies, wenn es so viele sind, dass er, wenn er sie paarweise zusammenbringt, nicht alle bei Einbruch der Dunkelheit hereinbringen kann. (Denn wenn sie bei Einbruch der Dunkelheit paarweise zusammengebracht werden könnten, ist es das, was er tut, wie oben angegeben)]. Und in Zeiten der Gefahr [dh wenn die herrschenden Mächte das Tragen von Tefillin verordneten], deckt er sie ab und fährt fort. [Unsere Mischna ist defekt. Dies wurde gelehrt: "Wann ist das so? In einer Zeit der Gefahr von Shmad (religiöse Verfolgung). Aber wenn er Angst hat, wegen Räubern dort zu bleiben, trägt er sie weniger als vier Ellen gleichzeitig."]

Jerusalem Talmud Sukkah

The argument of Rabban Gamliel is inverted. As it was stated12Eruvin Chapter 10, Note 59., Tabi2It seems that in Rabban Gamliel’s house all male slaves were called Tabi“boy”, and all female ones Tabita“girl”., Rabban Gamliel’s slave, put on tefillin and the Sages did not object to him. And here they objected? In order not to push aside the Sages14The reason that R. Jehudah declares a sukkah disqualified if made from a couch with 4 poles and a thatched roof as canopy is that usually the canopy is not 10 hand-breadths higher than the couch on which one rests. Therefore, if this distance is clearly larger than 10 hand-breadths, also R. Jehudah accepts it as qualified.. If in order not to push aside the Sages, he could sit outside the sukkah. Tabi, Rabban Gamliel’s slave, wanted to hear the words of the Sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers