Mischna
Mischna

Talmud zu Bekhorot 6:10

רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, אֶת שֶׁיַּבֶּלֶת בְּעֵינוֹ, וְשֶׁנִּפְגַּם עֶצֶם יָדוֹ, וְעֶצֶם רַגְלוֹ, וְשֶׁנִּפְסַק עַצְמוֹ שֶׁבְּפִיו. עֵינוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה, אָזְנוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה, בְּמַרְאֶה אֲבָל לֹא בְמִדָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַחַת מִבֵּיצָיו גְּדוֹלָה כִּשְׁתַּיִם בַּחֲבֶרְתָּהּ, וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:

Rabbi Chanina ben Antignos sagt: Wenn es eine Warze im Auge hat oder wenn seinem Vorder- oder Hinterbein ein Stück fehlte oder wenn der Knochen im Mund [dh der Kieferknochen] gespalten ist, ist ein Auge größer als das andere oder wenn Ein Ohr ist größer als das andere - [wie beurteilt] nach Aussehen, aber nicht [wenn es sein muss] gemessen werden. Rabbi Yehuda sagt, wenn einer seiner Hoden doppelt so groß ist wie der andere [es ist ein Makel], aber die Weisen sind anderer Meinung.

Erkunde talmud zu Bekhorot 6:10. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers