Mischna
Mischna

Related zu Shabbat 24:5

מְפִירִין נְדָרִים בְּשַׁבָּת, וְנִשְׁאָלִין לִדְבָרִים שֶׁהֵן לְצֹרֶךְ הַשַּׁבָּת. פּוֹקְקִין אֶת הַמָּאוֹר, וּמוֹדְדִין אֶת הַמַּטְלִית וְאֶת הַמִּקְוֶה. וּמַעֲשֶׂה בִימֵי אָבִיו שֶׁל רַבִּי צָדוֹק וּבִימֵי אַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית, שֶׁפָּקְקוּ אֶת הַמָּאוֹר בְּטָפִיחַ, וְקָשְׁרוּ אֶת הַמְּקֵדָה בְגֶמִי, לֵידַע אִם יֵשׁ בַּגִּיגִית פּוֹתֵחַ טֶפַח אִם לָאו. וּמִדִּבְרֵיהֶן לָמַדְנוּ, שֶׁפּוֹקְקִין וּמוֹדְדִין וְקוֹשְׁרִין בְּשַׁבָּת:

Es ist erlaubt, Gelübde am Schabbat aufzuheben [ein Ehemann, die Gelübde seiner Frau; ein Vater, der seiner Tochter], und es ist erlaubt, [einen Weisen (zur Absolution von Gelübden)] für Dinge zu konsultieren, die für den Schabbat benötigt werden, [als wenn er schwor, dass er an diesem Tag nicht essen würde. Dies ("Dinge, die für den Schabbat benötigt werden") bezieht sich speziell auf die Konsultation eines Weisen; denn ein Ehemann oder ein Vater kann sowohl Gelübde, die mit dem Sabbat zusammenhängen, als auch solche, die nicht mit dem Sabbat zusammenhängen, aufheben, denn er kann sie nur an dem Tag aufheben, an dem er sie hört. Und mit Gelübden, die mit dem Sabbat verbunden sind, darf er ihn am Schabbat konsultieren, auch wenn er vor dem Schabbat Zeit hatte, einen Weisen darüber zu befragen.] Und es ist gestattet, das Maor [das Fenster, durch das Licht wird - zu stoppen tritt ein, mit einem Brett oder etwas anderem, das für diesen Zweck verwendet wird], und es ist erlaubt, ein Tuch zu messen [Wenn es mit etwas Unreinem und dann mit sauberen Dingen in Kontakt gekommen ist, wird gemessen, um festzustellen, ob es drei mal drei ist oder nicht Finger. Für ein Tuch von weniger als drei mal drei erwirbt oder überträgt es keine Unreinheit.] Und (man darf messen) eine Mikwe [um festzustellen, ob sie eins zu eins Ellen und drei Ellen hoch ist. Denn dies sind Messungen der Mizwa, weshalb sie am Schabbat erlaubt sind.] Und es geschah in den Tagen des Vaters von R. Tzaddok und in den Tagen des Vaters von Abba Shaul b. Batnith, dass sie ein Maor [ein Fenster, das "Maor" genannt wird, weil Licht (orah) durch es eintritt] mit einem Tafiach [einem Steingutkrug] stoppten und eine Mekeidah [ein irdenes Gefäß] mit Gemi (Schilfgras) [ "gemi", speziell, weil es, da es für Tierfutter geeignet ist, nicht als permanenter Knoten (sie banden es usw.) für nichtig erklärt (um das Gefäß zu binden), um festzustellen, ob sich in der Hand eine Spalte mit einer Handbreite befand oder nicht Gigith (das Becken). [Es gab einen kleinen Weg zwischen zwei Häusern, der nicht überdacht war, über den jedoch ein Becken umgedreht wurde. Es gab Fenster, die sich von den Häusern zum Weg öffneten, und sie befürchteten, dass jemand in einem der Häuser sterben könnte und die Tumah (Unreinheit der Leiche) vom Fenster zum Weg und vom Weg zum anderen Haus über das offene Fenster. Sie stoppten daher das Fenster zum Haus der Tumah mit einem Tafiach mit dem Rücken zum Pfad (ein Steingutgefäß, das die Tumah nicht von hinten erwirbt und somit als Trennwand gegen die Tumah dient). Denn sie befürchteten, dass die Spalte im Gigith weniger als eine Handbreite sein könnte. In diesem Fall würde der Gigith den Weg "zelten" und die Unreinheit würde über den Weg von einem Haus zum anderen kommen. Danach mussten sie das Fenster öffnen und den Stopfen herausnehmen, und sie wollten feststellen, ob die Spalte im Gigith eine Handbreite (oder mehr) war.— In diesem Fall würde es auf diesem Weg kein Zelt für die Leitung der Tumah geben, denn die Tumah würde den Weg über die Spalte im Gigith nach oben verlassen —oder ob es weniger als eine Handbreite wäre, in welchem ​​Fall der Weg als "Zelt" fungieren und die Tumah von Haus zu Haus führen würde. Sie maßen daher eine Mekeida, banden sie mit Gemi zusammen und dehnten sie bis zur Spitze (des Gigith) aus, um zu sehen, ob die Spalte eine Handbreite war oder nicht.] Und aus dem, was sie vorschrieben, lernten wir, dass wir aufhören und messen und binde am Schabbat [solange es kein dauerhafter Knoten ist und das Maß für die Mizwa oder bis zum Ende einer halachischen Entscheidung gilt.]

Erkunde related zu Shabbat 24:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers