Mischna
Mischna

Related zu Middot 4:6

וְהַהֵיכָל מֵאָה עַל מֵאָה, עַל רוּם מֵאָה. הָאֹטֶם שֵׁשׁ אַמּוֹת, וְגָבְהוֹ אַרְבָּעִים אַמָּה, אַמָּה כִּיּוּר, וְאַמָּתַיִם בֵּית דִּלְפָה, וְאַמָּה תִּקְרָה, וְאַמָּה מַעֲזִיבָה, וְגֹבַהּ שֶׁל עֲלִיָּה אַרְבָּעִים אַמָּה, וְאַמָּה כִּיּוּר, וְאַמָּתַיִם בֵּית דִּלְפָה, וְאַמָּה תִּקְרָה, וְאַמָּה מַעֲזִיבָה, וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת מַעֲקֶה, וְאַמָּה כָּלֵה עוֹרֵב, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא הָיָה כָלֵה עוֹרֵב עוֹלֶה מִן הַמִּדָּה, אֶלָּא אַרְבַּע אַמּוֹת הָיָה מַעֲקֶה:

Das Heiligtum war hundert [ amot ] mal hundert [ amot ] mit einer Höhe von hundert [ amot ]: Die Basis war sechs amot , und die Höhe [der untersten Geschichte des Heiligtums erreichte eine Höhe von] vierzig amot , eins Amah für seine Verzierung, zwei Amot für die Stützbalken, eine Amah für die Decke und eine Amah für den Bürgersteig. Die Höhe der oberen Kammer betrug vierzig Amot , eine Amah für ihre Verzierung, zwei Amot für ihre Stützbalken, eine Amah für die Decke und eine Amah für den Bürgersteig. Drei Amot [wurden vom] Zaun [um das Dach] aufgenommen, und eine Amah für den Rabenjäger [Spikes]. Rabbi Yehuda sagt, die Spitzen seien nicht in die Messung einbezogen worden; Vielmehr war der Zaun vier amot .

Tosefta Megillah

There is no difference between a private altar and a public altar except that only vows and dedications may be brought on a private altar, whereas any offering that is not a result of a vow or a dedication may be brought on a public altar. There is no difference between the sanctuary in Shilo and the Temple in Jerusalem except that in Shilo, the building was made of stone on the bottom and curtains above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers