Mischna
Mischna

Related zu Menachot 13:3

הֲרֵי עָלַי עֵצִים, לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי גְזִירִין. לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. חֲמִשָּׁה קֳמָצִים הֵן, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. הַמִּתְנַדֵּב מִנְחָה, יָבִיא עִמָּהּ קֹמֶץ לְבוֹנָה. הַמַּעֲלֶה אֶת הַקֹּמֶץ בַּחוּץ, חַיָּב. וּשְׁנֵי בְזִיכִין טְעוּנִין שְׁנֵי קֳמָצִים:

"Ich nehme Holz auf mich" - er darf nicht weniger als zwei Holzscheite mitbringen. "Weihrauch" - er darf nicht weniger als eine Handvoll mitbringen. Es gibt fünf [Situation, in der das Maß ist] Handvoll: eine, die sagt: "Ich nehme Weihrauch auf mich" - er darf nicht weniger als eine Handvoll mitbringen; wenn er ein Getreidopfer schwört, muss er eine Handvoll Weihrauch mitbringen; Wer außerhalb des Tempels eine Handvoll anbietet, haftet; Die zwei Schalen [die mit dem Lechem Hapanim auf den Tisch gestellt werden [zwölf speziell geformte ungesäuerte Brote, die jedem Schabbat auf dem goldenen Tisch im Tempel angeboten werden] erfordern zwei Handvoll [in jedem].

Tosefta Shekalim (Lieberman)

"Frankincense" - If someone says: I have frankincense, he brings money for a handful of frankincense and puts it in the shofar. The priests pour it out and buy frankincense with it, which they offer on the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers