Related zu Megillah 1:1
מְגִלָּה נִקְרֵאת בְּאַחַד עָשָׂר, בִּשְׁנֵים עָשָׂר, בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר, בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר, לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. כְּרַכִּין הַמֻּקָּפִין חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן, קוֹרִין בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר. כְּפָרִים וַעֲיָרוֹת גְּדוֹלוֹת, קוֹרִין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, אֶלָּא שֶׁהַכְּפָרִים מַקְדִּימִין לְיוֹם הַכְּנִיסָה:
Der Megillah wird am elften (von Adar), am zwölften, am dreizehnten, am vierzehnten und am fünfzehnten gelesen [manchmal an einem; manchmal andererseits, wie unten erklärt]—nicht früher (als der elfte) und nicht später (als der fünfzehnte). Städte, die von einer Mauer aus den Tagen Josuas, des Sohnes Nuns, umgeben sind, lesen am fünfzehnten [es wird geschrieben (Esther 9:19): "Deshalb feiern die Juden der abgelegenen Städte, die in den nicht ummauerten Städten leben, den vierzehnten , etc." Die nicht ummauerten Städte, die das vierzehnte feiern, implizieren, dass die ummauerten Städte das fünfzehnte feiern. Und "aus den Tagen Josuas" leitet sich aus der Identität ab: "Perazi" ("hier ohne Mauer") - "Perazi" (5. Mose 3: 5): "Abgesehen von den Städten ohne Mauer". Genau wie dort (perazi) aus den Tagen Josuas, des Sohnes Nuns; auch hier aus den Tagen Josuas, des Sohnes Nuns. Und sie ordneten an, dass die Städte, die seit den Tagen Josuas von einer Mauer umgeben sind, auch wenn sie heute nicht von einer Mauer umgeben sind, am fünfzehnten wie Shushan lesen, um Eretz Israel Ehre zu erweisen, das in den Ruinen der Stadt lag Tage von Mordechai und Esther, dass auch sie als die Männer von Shushan lesen und als ummauerte Städte angesehen werden, obwohl sie jetzt in Trümmern liegen, so dass in diesem Wunder eine Erinnerung an Eretz Israel besteht. Und Joshua wird erwähnt, weil er der erste war, der gegen Amalek Krieg führte, nämlich. (2. Mose 17:14): "Schreiben Sie dies (das Löschen von Amalek) als Erinnerung in eine Schriftrolle und legen Sie es in die Ohren Josuas usw."] Die Dörfer und die großen Städte lesen am vierzehnten; aber die Dörfer können es (die Megillah-Lesung) zum "Tag der Versammlung" (yom haknissah) voranbringen. [Das heißt, da die ummauerten Städte am fünfzehnten und die nicht ummauerten am vierzehnten lesen, sind alle enthalten. Wie konnte dann der elfte, der zwölfte und der dreizehnte erhalten werden? Die Antwort: Die Dörfer durften ihre Lektüre bis zum "Tag der Versammlung" vorverlegen.— Montag oder Donnerstag vor dem vierzehnten —Dies (Montag und Donnerstag) sind die Tage der Versammlung, an denen sich die Dörfer in den Städten versammeln, um zu urteilen. Für Beth-Din sitzen montags und donnerstags nach der Verordnung von Esra. Oder es kann sein, dass sich die Dörfer montags und donnerstags in den Städten versammeln, um die Lesung der Tora zu hören. Denn die Dorfbewohner sind nicht so erfahren im Lesen und brauchen einen der Männer der Stadt, der für sie liest; und die Weisen ließen sie sich nicht anstrengen, am vierzehnten zurückzukehren, so dass sie auf Purim frei waren, um die Bedürfnisse des Purim-Festes für die Männer der Städte zu befriedigen. Und sie fanden eine Anspielung darauf im Megillah, nämlich. (Esther (9:31): "um diese Tage von Purim in ihrer Zeit zu erfüllen" (bizmaneihem). Wenn Mordechai und Esther nur das vierzehnte und das fünfzehnte einführten, sollten wir "zmanam" haben (zweimal konnotierend). Warum "zmaneihem"? (viermal konnotierend)? Wir werden hiermit bestätigt, dass zwei weitere Male hinzugefügt wurden, abgesehen von den im Megillah erwähnten. Und es war nicht notwendig, dass die Schrift das dreizehnte als lesbar einschließt, weil das Wunder im Wesentlichen An diesem Tag versammelten sich die Juden, um sich an ihren Feinden zu rächen, sowohl in Shushan als auch in den anderen Provinzen. Zwangsläufig fügt die Schrift nur den elften und den zwölften hinzu. Und das ist es nicht zu suggerieren, dass der sechzehnte und siebzehnte nach dem vierzehnten und fünfzehnten, die in der Megillah geschrieben sind, beabsichtigt sind, wobei geschrieben wird (ebd. 27): "und (der fünfzehnte) nicht vorbeigehen dürfen."]
Erkunde related zu Megillah 1:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.