Mischna
Mischna

Related%20passage zu Sheviit 9:9

מִי שֶׁהָיוּ לוֹ פֵּרוֹת שְׁבִיעִית שֶׁנָּפְלוּ לוֹ בִירֻשָּׁה אוֹ שֶׁנִּתְּנוּ לוֹ בְּמַתָּנָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִנָּתְנוּ לְאוֹכְלֵיהֶן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַחוֹטֵא נִשְׂכָּר, אֶלָּא יִמָּכְרוּ לְאוֹכְלֵיהֶן, וּדְמֵיהֶם יִתְחַלְּקוּ לְכָל אָדָם. הָאוֹכֵל מֵעִסַּת שְׁבִיעִית עַד שֶׁלֹּא הוּרְמָה חַלָּתָהּ, חַיָּב מִיתָה:

Wenn jemand Produkte des Sabbatjahres besaß, die als Erbe zu ihm kamen oder die ihm als Geschenk gegeben wurden; Rabbi Eliezer sagt, dass es denen gegeben werden kann, die es essen. Die Weisen sagen: Der Übertreter kann nicht profitieren, sondern es kann an diejenigen verkauft werden, die es essen, und das Geld sollte an alle Menschen verteilt werden. Wer den Teig des Sabbatjahres isst, bevor Challah [Teig, der für den Priester beiseite gelegt werden muss], wird ihm die Todesstrafe auferlegt.

Erkunde related%20passage zu Sheviit 9:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers