Mischna
Mischna

Related%20passage zu Oholot 2:4

הַגּוֹלֵל וְהַדּוֹפֵק מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְאֹהֶל, וְאֵינָן מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם יֵשׁ תַּחְתֵּיהֶן עֲפַר קְבָרוֹת, מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא. וְאִם לָאו, אֵינָן מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא. אֵיזֶהוּ הַדּוֹפֵק, אֶת שֶׁהַגּוֹלֵל נִשְׁעָן עָלָיו. אֲבָל דּוֹפֵק דּוֹפְקִין, טָהוֹר:

Der Deckstein und der Stützstein eines Grabes verunreinigen durch Berühren und Überschatten, aber nicht durch Tragen. Rabbi Eliezer sagt, sie verunreinigen durch Tragen. Rabbi Yehoshua sagt, wenn sich unter ihnen Grabstaub befindet, verunreinigen sie durch Beförderung, aber wenn nicht, verunreinigen sie nicht durch Tragen. Was ist der tragende Stein? Es ist das, worauf der Deckstein gestützt wird. Der Stein, der den Stützstein stützt, ist jedoch rein.

Erkunde related%20passage zu Oholot 2:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers