Mischna
Mischna

Related%20passage zu Oholot 18:6

הַמְהַלֵּךְ בְּבֵית הַפְּרָס עַל אֲבָנִים שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַהֲסִיטָן, עַל הָאָדָם וְעַל הַבְּהֵמָה שֶׁכֹּחָן יָפֶה, טָהוֹר. עַל אֲבָנִים שֶׁהוּא יָכוֹל לַהֲסִיטָן, עַל הָאָדָם וְעַל הַבְּהֵמָה שֶׁכֹּחָן רָע, טָמֵא. הַמְהַלֵּךְ בְּאֶרֶץ הָעַמִּים, בֶּהָרִים וּבַסְּלָעִים, טָמֵא. בַּיָּם וּבַשּׁוּנִית, טָהוֹר. וְאֵיזֶהוּ הַשּׁוּנִית, כָּל מָקוֹם שֶׁהַיָּם עוֹלֶה בְזַעְפּוֹ:

Wer auf Steinen, die er nicht bewegen kann, oder auf einer Person oder einem Tier, die eine gute Kraft haben, durch den Beit Pras geht, ist rein. Auf Steinen, die er bewegen kann, oder auf einer Person oder einem Tier, die eine schlechte Kraft haben, ist er unrein. Wer auf Bergen oder Felsen durch das Land der [nichtjüdischen] Nationen geht, ist unrein. Am Meer oder auf einer Klippe ist er rein. Was ist der Bluff? Jeder Ort, an dem das Meer während seines Sturms steigt.

Erkunde related%20passage zu Oholot 18:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers