Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Tahorot 5:7

מִי שֶׁיָּשַׁב בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אֶחָד וְדָרַס עַל בְּגָדָיו, אוֹ שֶׁרָקַק וְנָגַע בְּרֻקּוֹ, עַל רֻקּוֹ שׂוֹרְפִים אֶת הַתְּרוּמָה, וְעַל בְּגָדָיו הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב. יָשֵׁן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְעָמַד, כֵּלָיו טְמֵאִים מִדְרָס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. נָגַע בְּאֶחָד בַּלַּיְלָה, וְאֵין יָדוּעַ אִם חַי אִם מֵת, וּבַשַּׁחַר עָמַד וּמְצָאוֹ מֵת, רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר. וַחֲכָמִים מְטַמְּאִים, שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן:

Einer, der im öffentlichen Bereich saß, und jemand kam und trat auf seine Kleidung oder spuckte und er [der Dargestellte] berührte seine Spucke: Wegen der Spucke wird die Terumah verbrannt, aber in Bezug auf die [ betreten ] Kleidung folgen wir der Mehrheit [der Bevölkerung des Gebiets, um den Status der Person zu bestimmen, die auf die Kleidung getreten ist, und damit festzustellen, ob der Dargestellte unrein gemacht wurde oder nicht]. Einer, der im öffentlichen Bereich schlief, wenn er auftaucht, ist seine Kleidung unrein wie Midras [eine Unreinheit, die verursacht wird, wenn etwas von einem Zav oder einem Zava gesessen oder betreten wird , was es zu einem Ursprung der Unreinheit macht], so Rabbi Meir; aber die Weisen erklären sie für rein. Einer, der in der Nacht jemanden berührt hat, und es ist nicht bekannt, ob es jemand Lebendiger oder Toter war, und am Morgen, als er aufstand, fand er ihn tot, Rabbi Meir erklärt ihn für rein; aber die Weisen erklären ihn für unrein, da alle [unsicheren Fälle von] Verunreinigungen gemäß [ihrem offensichtlichen Status] zum Zeitpunkt ihrer Entdeckung [regiert] werden.

Erkunde nachschlagewerk zu Tahorot 5:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers