Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Shevuot 7:2

הַנִּגְזָל כֵּיצַד, הָיוּ מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס לְבֵיתוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת, הוּא אוֹמֵר כֵּלַי נָטַלְתָּ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נָטַלְתִּי, הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד, אָמַר לוֹ שְׁנֵי כֵלִים נָטַלְתָּ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נָטַלְתִּי אֶלָּא אֶחָד:

Einer, der ausgeraubt wurde —Wie das? Wenn sie gegen ihn aussagten, dass er das Haus des anderen betrat, um ihm ein Versprechen abzunehmen, ohne dazu befugt zu sein, [als Zeugen ihn das Haus des anderen mit nichts in der Hand betreten sahen und er mit Gefäßen ging, die aus seinen Falten ragten Kleidungsstück]—Er sagt: "Du hast meine Schiffe genommen"; der andere sagt: "Ich habe nicht", schwört er (der Antragsteller) und nimmt. [Denn die Anzeichen sind (dass er gestohlen hat). Denn die Zeugen bezeugen, dass er ohne Erlaubnis ein Versprechen abgegeben hat. Wenn er etwas behauptet, das er wahrscheinlich besitzt, aber wenn er "einen silbernen Kelch" oder ähnliches behauptet, das er wahrscheinlich nicht besitzt, ist es nicht seine Aufgabe, zu schwören und zu nehmen (in allen Fällen). aber der claimee schwört und befreit sich.] R. Yehudah sagt: (Er schwört nicht) es sei denn, es gibt eine teilweise Zulassung. Wie? Als er sagte: "Sie haben zwei Schiffe genommen", und der andere sagte: "Ich habe nur eines genommen."

Erkunde nachschlagewerk zu Shevuot 7:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers