Nachschlagewerk zu Niddah 4:3
דַּם נָכְרִית וְדַם טָהֳרָה שֶׁל מְצֹרַעַת, בֵּית שַׁמַּאי מְטַהֲרִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. דַּם יוֹלֶדֶת שֶׁלֹּא טָבְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ. וּמוֹדִים בְּיוֹלֶדֶת בְּזוֹב, שֶׁהִיא מְטַמְּאָה לַח וְיָבֵשׁ:
In Bezug auf das Blut einer nichtjüdischen Frau und das reine Blut einer aussätzigen Frau (dh während ihrer postpartalen Tage der Reinheit) betrachtet Beit Shammai es als rein; und Beit Hillel sagen: Es ist wie ihre Spucke oder ihr Urin [dh es macht Verunreinigungen nur im feuchten Zustand]. In Bezug auf das Blut einer Frau, die geboren hat und nicht eingetaucht ist, sagt Beit Shammai: Es ist wie ihre Spucke oder ihr Urin. Und Beit Hillel sagt: Es verunreinigt, wenn es feucht oder trocken ist. Und sie sind sich einig, dass sie [dh , wenn sie in einem Zustand von Zov geboren wurde [dh als sie eine Zavah war , eine Frau, die bestimmte Arten von atypischen Genitalentladungen hat, die sich von ihrer Menstruation unterscheiden und sie unrein machen] ihr Blut] macht Unreinheit, wenn es feucht oder trocken ist.
Erkunde nachschlagewerk zu Niddah 4:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.