Nachschlagewerk zu Gittin 7:9
אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן עַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כִּתְבוּ וּתְנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, כָּתְבוּ גֵט בְּתוֹךְ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וְנָתְנוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, אֵינוֹ גֵט. כִּתְבוּ וּתְנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן וְעַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, כָּתְבוּ בְתוֹךְ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וְנָתְנוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, אֵינוֹ גֵט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּזֶה גֵּט. כָּתְבוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וְנָתְנוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וּמֵת, אִם הַגֵּט קָדַם לַמִּיתָה, הֲרֵי זֶה גֵט. וְאִם מִיתָה קָדְמָה לַגֵּט, אֵינוֹ גֵט. וְאִם אֵין יָדוּעַ, זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, מְגֹרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מְגֹרָשֶׁת:
(Wenn er sagte :) "Wenn ich erst nach zwölf Monaten komme, schreibe und gib meiner Frau eine Chance" —Wenn sie es innerhalb von zwölf Monaten geschrieben und nach zwölf Monaten gegeben haben, ist es kein Erfolg. (Wenn er sagte :) "Schreiben Sie und geben Sie meiner Frau ein Get, wenn ich nicht von jetzt an bis zwölf Monate komme"—Wenn sie es innerhalb von zwölf Monaten geschrieben und nach zwölf Monaten gegeben haben, ist es kein Erfolg. R. Yossi sagt: In diesem Fall ist es ein Get. (Wenn er sagte :) "Schreibe es nach zwölf Monaten und gib es nach zwölf Monaten", und er starb—Wenn das (Schreiben des) seinem Tod vorausgeht, ist es ein Get; und wenn sein Tod dem (Schreiben des) get vorausging, ist es kein get. Und wenn nicht bekannt ist (was dem vorausging), sagten sie in einem solchen Fall: "Sie ist geschieden und nicht geschieden."
Erkunde nachschlagewerk zu Gittin 7:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.