Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Gittin 6:5

הָאוֹמֵר, כִּתְבוּ גֵט וּתְנוּ לְאִשְׁתִּי, גָּרְשׁוּהָ, כִּתְבוּ אִגֶּרֶת וּתְנוּ לָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתֵּנוּ. פִּטְרוּהָ, פַּרְנְסוּהָ, עֲשׂוּ לָהּ כַּנִּמּוֹס, עֲשׂוּ לָהּ כָּרָאוּי, לֹא אָמַר כְּלוּם. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים, הַיּוֹצֵא בְקוֹלָר וְאָמַר, כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתֵּנוּ. חָזְרוּ לוֹמַר, אַף הַמְפָרֵשׁ וְהַיּוֹצֵא בִשְׁיָרָא. רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר, אַף הַמְּסֻכָּן:

Wenn man sagt: "Schreibe ein Get und gib es meiner Frau" (oder) "Scheide sie" (oder) "Schreibe ein igereth und gib es ihr", schreiben sie es und geben es ihr, [es ist geschrieben in einem get, "igereth shevukin" ("ein Scheidungsschreiben")]. (Wenn er sagt :) "Befreie sie", "Versorge sie", "Mach mit ihr nach dem Nimus", "Mach mit ihr, wie es richtig ist", hat er nichts gesagt. [("Befreie sie" :) Er bezieht sich möglicherweise auf Befreiung und Haftung, die Befreiung von ihren Schulden. ("Für sie sorgen" :) Tun Sie, was erforderlich ist, wie in: "Wir geben für Proviant usw. aus." Daher wissen wir nicht, ob er sich auf die Erfordernisse des Erhaltens bezieht, dass sie nicht mit dem Yavam verbunden ist, oder auf die Erfordernisse von Kleidung und Deckung. ("nach dem Nimus" :) die Verordnung. Wir wissen nicht, ob er sich auf die Verordnung über das Erhalten oder die Verordnung über Lebensmittel und Kleidung bezieht. Gleiches gilt für "wie es richtig ist".] Am Anfang sagten sie (die Weisen): Wenn einer in Ketten herausgenommen würde [von den Behörden hingerichtet werden], und er sagte: "Schreibe eine Scheidung an meine Frau, "[obwohl er nicht" geben "sagte,] sollen sie es schreiben und geben"; aber dann fügten sie hinzu: Auch einer, der zur See geht und einer, der in einer Karawane [in die Wüste] ausgeht. R. Shimon Shezuri sagt: Auch einer, der in Gefahr ist [dh einer, der krank ist. Die Halacha entspricht R. Shimon Shezuri.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers