Nachschlagewerk zu Berakhot 2:6
רָחַץ לַיְלָה הָרִאשׁוֹן שֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ. אָמְרוּ לוֹ תַלְמִידָיו, לֹא לִמַּדְתָּנוּ, רַבֵּנוּ, שֶׁאָבֵל אָסוּר לִרְחֹץ. אָמַר לָהֶם, אֵינִי כִשְׁאָר כָּל אָדָם, אִסְטְנִיס אָנִי:
Und er badete die erste Nacht nach dem Tod seiner Frau, in der seine Jünger zu ihm sagten: "Hat unser Meister uns nicht gelehrt, dass ein Trauernder nicht baden darf?" Er antwortete: "Ich bin nicht wie die meisten Männer; ich bin Istanis." [kalt und anfällig für Erkältungen (von "tzinah" - "kalt"). Er würde leiden, wenn er nicht baden würde, und nur zum Vergnügen zu baden ist einem Trauernden verboten.]
Erkunde nachschlagewerk zu Berakhot 2:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.