Quoting%20commentary zu Zavim 4:3
הִקִּישׁ עַל הַדֶּלֶת, עַל הַנֶּגֶר, עַל הַמַּנְעוּל, עַל הַמָּשׁוֹט, וְעַל הַקֶּלֶת, וְעַל אִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע, וְעַל סוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רַע, עַל אִילָן יָפֶה, עַל סֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין בְּטִיט, טְמֵאִין. עַל הַשִּׁדָּה, עַל הַתֵּבָה וְעַל הַמִּגְדָּל, טְמֵאִין. רַבִּי נְחֶמְיָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֲרִין בָּאֵלּוּ:
[Wenn ein Zav ] gegen eine Tür klopfte, einen Türriegel , ein Schloss, ein Ruder, einen Mühlsteinrahmen, einen schwachen Baum, einen schwachen Ast eines starken Baumes, auf einer ägyptischen Leiter, die nicht an einem befestigt war Wand] mit einem Nagel, [oder sie saßen zusammen] auf einer Brücke, einem Sparren, an einer Tür, die nicht mit Lehm [gesichert] wurde, sind sie unrein. Wenn ein Zav auf eine Truhe, eine Kiste oder einen Schrank klopft, sind sie unrein. Rabbi Nechemia und Rabbi Shimon machen sie [die letzten drei Fälle] sauber.
Erkunde quoting%20commentary zu Zavim 4:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.