Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Shabbat 8:6

עֶצֶם, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תַּרְוָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מִמֶּנּוּ חָף. זְכוּכִית, כְּדֵי לִגְרֹר בּוֹ רֹאשׁ הַכַּרְכָּר. צְרוֹר אוֹ אֶבֶן, כְּדֵי לִזְרֹק בְּעוֹף. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר יַעֲקֹב אוֹמֵר, כְּדֵי לִזְרֹק בִּבְהֵמָה:

Ein Knochen, was ausreicht, um einen Löffel zu machen. R. Yehudah sagt: Was reicht aus, um einen Chaf zu machen [den Zahn eines Schlüssels, durch den eine Tür geöffnet wird? Die Halacha stimmt nicht mit R. Yehudah überein.] Glas, was ausreicht, um den Kopf des Spindelstabs abzukratzen [der über die Kette geführt wird, wenn er straff gespannt und die Stränge dabei fest zusammengedrückt werden]; ein Kieselstein oder ein Stein, was ausreicht, um einen Vogel anzugreifen. R. Eliezer b. Yaakov sagt: Was genügt, um ein Tier anzugreifen? [Denn man bemüht sich nicht, einen Kieselstein zu nehmen, um einen Vogel zu schleudern, um ihn wegzujagen, allein zu schreien ist ausreichend.]

Erkunde quoting%20commentary zu Shabbat 8:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers