Quoting%20commentary zu Niddah 1:5
אֵיזוֹהִי זְקֵנָה. כֹּל שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלשׁ עוֹנוֹת סָמוּךְ לְזִקְנָתָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כָּל אִשָּׁה שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלשׁ עוֹנוֹת, דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְעֻבֶּרֶת וּמֵנִיקָה שֶׁעָבְרוּ עֲלֵיהֶן שָׁלשׁ עוֹנוֹת, דַּיָּן שְׁעָתָן:
Wer ist eine ältere Frau? Jeder, der drei Jahreszeiten [ohne Menstruation] durchlaufen hat und sich ihrem Alter nähert. Rabbi Eliezer sagt: Jede Frau [dh jung oder alt], die drei Jahreszeiten [ohne Menstruation] durchlaufen hat, genügt ihre Stunde [um Blut zu entdecken] [um ihre Unreinheit von diesem Moment an zu berechnen]. Rabbi Yose sagt: Eine schwangere oder stillende Frau, die drei Jahreszeiten [ohne Menstruation] durchlaufen hat, deren Stunde ausreicht [um sie erst ab dem Moment der Blutentdeckung unrein zu machen].
Erkunde quoting%20commentary zu Niddah 1:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.