Quoting%20commentary zu Nedarim 3:9
הַנּוֹדֵר מִן הַיִּלּוֹדִים, מֻתָּר בַּנּוֹלָדִים. מִן הַנּוֹלָדִים, אָסוּר בַּיִּלּוֹדִים. רַבִּי מֵאִיר מַתִּיר אַף בַּיִּלּוֹדִים. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא נִתְכַּוֵּן זֶה אֶלָּא בְמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְהוֹלִיד:
Wenn man sich von Yilodim abhebt (was diejenigen bedeutet, die bereits geboren wurden), darf man Noladim (was diejenigen bedeutet, die geboren werden). Wenn man sich von Noladim abhält, ist es ihm (auch) verboten, sich mit Yilodim zu verbinden. R. Meir erlaubt auch Yilodim. [Die Gemara erklärt, dass etwas fehlt und dass dies gemeint ist: Wenn er sich von Noladim abhebt, ist es Yilodim verboten. R. Meir sagt: Auch einer, der sich von Noladim beugt, darf Yilodim, so wie einer, der sich von Yilodim beugt, darf Noladim.] Und die Weisen sagen: Dieser (der das Gelübde abgelegt hat) beabsichtigte nur diejenigen, die sich fortpflanzen, [wie Menschen und Tiere, um Vögel und Fische auszuschließen, die sich nicht fortpflanzen, sondern Eier legen.]
Erkunde quoting%20commentary zu Nedarim 3:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.