Quoting%20commentary zu Mikvaot 4:4
מַיִם שְׁאוּבִין וּמֵי גְשָׁמִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ בֶחָצֵר, וּבָעֻקָּה, וְעַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה, אִם רֹב מִן הַכָּשֵׁר, כָּשֵׁר. וְאִם רֹב מִן הַפָּסוּל, פָּסוּל. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, פָּסוּל. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁמִּתְעָרְבִין עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לַמִּקְוֶה. הָיוּ מְקַלְּחִין בְּתוֹךְ הַמַּיִם, אִם יָדוּעַ שֶׁנָּפַל לְתוֹכוֹ אַרְבָּעִים סְאָה מַיִם כְּשֵׁרִים, עַד שֶׁלֹּא יָרַד לְתוֹכוֹ שְׁלשָׁה לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין, כָּשֵׁר. וְאִם לָאו, פָּסוּל:
Gezogenes Wasser und Regenwasser, die sich in einem Innenhof oder in einem Loch oder auf den oberen Stufen einer Höhle vermischten [und von dort in eine Mikwe flossen ], wenn der Großteil [des Wassers in der Mikwe ] aus dem gültigen [Wasser] stammt ] ist es gültig; Wenn die Mehrheit vom Ungültigen stammt, ist sie ungültig. Wenn es halb und halb ist, ist es ungültig. Wann ist das der Fall? Zu einer Zeit, in der sie sich mischen, bevor sie in der Mikwe ankommen . Wenn sie in das Wasser [der Mikwe direkt fließen , anstatt sich zuerst zu vermischen], wenn bekannt ist, dass vierzig Se'ah [eine bestimmte Volumeneinheit] gültigen Wassers vor drei log [ein bestimmtes Maß von Volumen] des entnommenen Wassers ist gültig; und wenn nicht, ist es ungültig.
Erkunde quoting%20commentary zu Mikvaot 4:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.