Quoting%20commentary zu Kelim 19:2
הַחֶבֶל הַיּוֹצֵא מִן הַמִּטָּה, עַד חֲמִשָּׁה טְפָחִים, טָהוֹר. מֵחֲמִשָּׁה וְעַד עֲשָׂרָה, טָמֵא. מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ, טָהוֹר, שֶׁבּוֹ קוֹשְׁרִין אֶת הַפְּסָחִים, וּמְשַׁלְשְׁלִין אֶת הַמִּטּוֹת:
Ein Seil, das aus einem Bett heraushängt : Wenn es kürzer als fünf Tefachim ist , ist es rein; Wenn es fünf bis zehn Tefachim lang ist, ist es unrein. Ab zehn Tefachim und länger ist es rein, denn mit [diesem Seil] binden sie Osterlämmer [an das Bett, um sie bis Pesah zu kontrollieren] und senken die Betten ab.
Erkunde quoting%20commentary zu Kelim 19:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.