Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Eduyot 4:4

הָעֹמֶר שֶׁהוּא סָמוּךְ לַגַּפָּה וְלַגָּדִישׁ וְלַבָּקָר וְלַכֵּלִים, וּשְׁכָחוֹ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵינוֹ שִׁכְחָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שִׁכְחָה:

Wenn sich die Garbe in der Nähe einer Gappa [eines Zauns aus Steinen, die ohne Lehm übereinander gelegt wurden], eines Stapels, Viehs oder [Pflug-] Geräts befand, sagt Beth Shammai, dass es keine Shikchah ist, und Beth Hillel sagt, dass es Shikchah ist. [Der Streit zwischen Beth Shammai und Beth Hillel betraf eine Garbe, die er ergriffen hatte, um sie in die Stadt zu bringen, und die er neben eine Gappah oder einen Stapel stellte, wo er sie vergaß. Beth Shammai sagt, dass es keine Shikchah ist, weil er es ergriffen hat, und Beth Hillel sagt, dass es Shikchah ist. Eine andere Interpretation: Beth Shammai sagt, dass es selbst mit einer Garbe keine Shikchah ist, die er überhaupt nicht ergriffen hat. Denn da er es neben ein bestimmtes Objekt gestellt hat, wird er sich daran erinnern; und Beth Hillel sagt, dass es Shikchah ist, solange er es nicht ergriffen hat. Und Beth Hillel räumt ein, dass es keine Shikchah ist, wenn er es ergreift und dann vergisst.]

Erkunde quoting%20commentary zu Eduyot 4:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers