Mischna
Mischna

Mischna zu Kelim 10:7

תַּנּוּר יָשָׁן בְּתוֹךְ הֶחָדָשׁ וּסְרֵידָה עַל פִּי הַיָּשָׁן, נִטַּל הַיָּשָׁן וּסְרֵידָה נוֹפֶלֶת, הַכֹּל טָמֵא. וְאִם לָאו, הַכֹּל טָהוֹר. חָדָשׁ בְּתוֹךְ הַיָּשָׁן וּסְרֵידָה עַל פִּי הַיָּשָׁן, אִם אֵין בֵּין חָדָשׁ לַסְּרֵידָה פוֹתֵחַ טֶפַח, כֹּל שֶׁבֶּחָדָשׁ טָהוֹר:

Wenn sich ein alter Ofen in einem neuen befand und sich das Netz über dem Mund des alten befand [einige Versionen: neu]: Wenn das Entfernen des alten dazu führen würde, dass das Netz herunterfällt, ist alles unrein. aber wenn nicht, ist alles rein. Wenn sich ein neuer Ofen in einem alten befand und sich das Netz über dem Mund des alten befand: Wenn zwischen dem neuen Ofen und dem Netz kein Tefach Platz war, ist der gesamte Inhalt des neuen Ofens rein.

Mishnah Oholot

A board placed over the mouth of a new oven, overlapping it on all sides to the extent of a handbreadth, If there is uncleanness beneath [the board], vessels above it remain clean; If there is uncleanness above it, vessels beneath it remain clean. In the case of an old oven, they become unclean. Rabbi Yohanan ben Nuri declares them clean. [If the board] is placed over the mouth of two ovens, if there is uncleanness between them, they become unclean. Rabbi Yohanan ben Nuri declares them clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers