Midrasch zu Berakhot 1:5
מַזְכִּירִין יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, הֲרֵי אֲנִי כְּבֶן שִׁבְעִים שָׁנָה, וְלֹא זָכִיתִי שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת, עַד שֶׁדְּרָשָׁהּ בֶּן זוֹמָא, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז) לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. יְמֵי חַיֶּיךָ, הַיָּמִים. כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, הַלֵּילוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יְמֵי חַיֶּיךָ, הָעוֹלָם הַזֶּה. כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, לְהָבִיא לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ:
Der Auszug aus Ägypten wird nachts erwähnt. [Der Abschnitt von Zitzith wird am Abend Shema rezitiert, obwohl die Nacht keine Zeit für Zitzith ist, und es wird geschrieben (Numeri 15:39): "Und du wirst es sehen"—ein Nachtkleid ausschließen; es wird nachts wegen des Exodus Ägyptens rezitiert, den es einschließt.] R. Elazar b. Azaryah sagte: "Ich bin einer, der siebzig Jahre alt ist [dh ich sah alt aus. Er war nicht wirklich alt, aber sein Haar wurde an dem Tag weiß, als er zu Nassi ernannt wurde, so dass er alt aussah und sich für das Nassiate qualifizierte Und an diesem Tag erklärte Ben Zoma diesen Vers.] Velo zachithi [Ich habe mich nicht gegen die Weisen durchgesetzt. Ein ähnliches Beispiel (Niddah 38b): "In diesem Fall zichnahu R. Elazar über die Rabbiner."— das heißt, er setzte sich gegen sie durch], dass der Auszug aus Ägypten nachts rezitiert wird, bis Ben Zoma ihn darlegte (5. Mose 16: 3): "... damit du dich an den Tag erinnerst, an dem du die ganzen Tage aus dem Land Ägypten gekommen bist deines Lebens ":" die Tage deines Lebens " —die Tage; "alle Tage deines Lebens"—die Nächte. Und die Weisen sagen: "Die Tage deines Lebens"—Diese Welt; "alle Tage deines Lebens"— die Tage des Messias einzuschließen.
Erkunde midrasch zu Berakhot 1:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.