Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Zevachim 8:1

כָּל הַזְּבָחִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ בְחַטָּאוֹת הַמֵּתוֹת, אוֹ בְשׁוֹר הַנִּסְקָל, אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא, יָמוּתוּ כֻלָּם. נִתְעָרְבוּ בְשׁוֹר שֶׁנֶּעֶבְדָה בוֹ עֲבֵרָה, אוֹ שֶׁהֵמִית אֶת הָאָדָם עַל פִּי עֵד אֶחָד, אוֹ עַל פִּי הַבְּעָלִים, בְּרוֹבֵעַ, וּבְנִרְבָּע, וּבְמֻקְצֶה, וּבְנֶעֱבָד, וּבְאֶתְנָן, וּבִמְחִיר, וּבְכִלְאַיִם, וּבִטְרֵפָה, וּבְיוֹצֵא דֹפֶן, יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיִמָּכְרוּ וְיָבִיא בִדְמֵי הַיָּפֶה שֶׁבָּהֶן מֵאוֹתוֹ הַמִּין. נִתְעָרֵב בְּחֻלִּין תְּמִימִים, יִמָּכְרוּ הַחֻלִּין לִצְרִיכֵי אוֹתוֹ הַמִּין:

Alle Opfergaben, die mit Chata'ot [Opfergaben, die zur Sühne der Sünde gebracht wurden] [zum Sterben bestimmt] oder mit einem Ochsen [zur Steinigung bestimmt] verwechselt wurden, selbst wenn es einer von zehntausend ist - sie alle müssen sterben. Wenn sie mit einem Ochsen verwechselt wurden, der verwendet wurde, um eine Sünde zu begehen, oder [mit einem Ochsen], der eine Person tötete, basierend auf [dem Zeugnis] eines einzelnen Zeugen oder basierend auf [dem Zeugnis] der Besitzer oder mit ein Ochse, der Beziehungen zu einer Frau hatte oder zu dem ein Mann Beziehungen hatte, oder zu einem Ochsen, der für den Götzendienst bestimmt war oder der angebetet wurde, oder zu einem Ochsen, der zur Bezahlung einer Prostituierten verwendet wurde oder der gegen einen Hund ausgetauscht wurde; oder mit einer gemischten Rasse oder mit einer Terefah [einem Tier mit einem tödlichen Zustand, so dass es innerhalb eines Jahres sterben würde] oder mit einem Tier, das durch einen Kaiserschnitt geboren wurde - diese werden [alle] weiden lassen, bis sie unrein werden, und dann werden sie verkauft. Und man bringt [ein neues Tier] für die gleiche Art von Opfer gleichwertig zu dem wertvollsten unter ihnen. Wenn [ein Opfer] mit makellosen nicht geweihten Tieren verwechselt wurde, werden die nicht geweihten Tiere an diejenigen verkauft, die diese Art von Opfer benötigen.

Erkunde mesorat%20hashas zu Zevachim 8:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Ganzes KapitelNächster Vers