Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Zavim 5:10

הַנּוֹגֵעַ בְּשֶׁרֶץ וּבְשִׁכְבַת זֶרַע, וּבִטְמֵא מֵת, וּבִמְצֹרָע בִּימֵי סָפְרוֹ, וּבְמֵי חַטָּאת שֶׁאֵין בָּהֶם כְּדֵי הַזָּיָה, וּבִנְבֵלָה, וּבְמֶרְכָּב, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. זֶה הַכְּלָל, כֹּל הַנּוֹגֵעַ בְּאַחַד מִכָּל אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד, חוּץ מִן הָאָדָם. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד:

Einer, der ein [totes] Sheretz [ein kriechendes Tier] oder Sperma berührt oder während seiner Tage des Zählens eine Leichenunreinheit oder einen Aussätzigen erlangt hat oder das Wasser [vermischt mit der Asche] des Sündopfers [der roten Färse], von dem es gab Unzureichend für ein Besprühen oder den Kadaver eines Tieres oder eines Gegenstandes, auf dem geritten wird, macht er auf einer [Ebene] unrein und disqualifiziert [Terumah] auf einer [Ebene mehr]. Dies ist das allgemeine Prinzip: Jeder, der etwas berührt, das nach der Thora von primärer Unreinheit ist, macht es auf einer [Ebene] unrein und disqualifiziert [Terumah] auf einer [Ebene mehr], mit Ausnahme der [Leiche] eines Menschen. Wenn er sich [von der Quelle der Unreinheit] trennt, macht er auf einer [Ebene] unrein und macht auf einer [Ebene mehr] untauglich [terumah].

Erkunde mesorat%20hashas zu Zavim 5:10. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers