Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Kelim 8:3

סְרֵידָה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל פִּי הַתַּנּוּר וְשׁוֹקַעַת לְתוֹכוֹ וְאֵין לָהּ גַּפַּיִם, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הַתַּנּוּר טָמֵא. הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, אֳכָלִים שֶׁבְּתוֹכָהּ, טְמֵאִין, שֶׁאֵין מַצִּילִין מִיַּד כְּלִי חֶרֶס אֶלָּא כֵלִים. חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין, וּנְתוּנָה לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין. הָיְתָה כְפוּיָה וּפִיהָ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ שֶׁבְּשׁוּלֵי הֶחָבִית טָהוֹר:

Netz über dem Mund eines Ofens platziert und leicht darin versinkend, ohne Rahmen: Wenn ein Sheretz darin war, wird der Ofen unrein; Wenn sich der Sheretz im Ofen befand, wird das Essen im Netz unrein, da nur Gefäße Schutz vor Verunreinigungen in einem irdenen Gefäß bieten. Wenn ein Fass mit reinen Flüssigkeiten unter den Boden eines Ofens gestellt wird und sich ein Sheretz im Ofen befindet, bleiben das Fass und die Flüssigkeiten rein. Wenn es mit dem Mund über dem Luftraum des Ofens umgedreht wurde und sich ein Sheretz im Ofen befand, bleibt die Flüssigkeit, die an den Seiten des Fasses haftet, rein.

Erkunde mesorat%20hashas zu Kelim 8:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers