Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Bekhorot 2:8

אַחַת בִּכְּרָה וְאַחַת שֶׁלֹּא בִכְּרָה וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, אֶחָד לוֹ וְאֶחָד לַכֹּהֵן. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, הַכֹּהֵן בּוֹרֵר לוֹ אֶת הַיָּפֶה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן, וְהַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב. וְחַיָּב בַּמַּתָּנוֹת. רַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר, שֶׁהָיָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֹּל שֶׁחֲלִיפָיו בְּיַד כֹּהֵן, פָּטוּר מִן הַמַתָּנוֹת. רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב. מֵת אֶחָד מֵהֶן, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, יַחֲלוֹקוּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה. זָכָר וּנְקֵבָה, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:

Wenn ein Mutterschaf zuvor geboren hat und eines nicht, und sie gebären zwei Männchen, geht eines zu [dem Besitzer] und das andere zum Priester. Rabbi Tarfon sagt: Der Priester wählt den besseren. Rabbi 'Akiva sagt: Wir gehen Kompromisse ein. Der zweite geht hinaus, um zu grasen, bis sich ein Makel entwickelt, und er ist in Bezug auf die [priesterlichen] Gaben verpflichtet. Rabbi Yossi befreit es, weil Rabbi Yossi sagt: Wenn der Austausch zum Priester geht, ist [das andere Tier] von den [priesterlichen] Geschenken befreit. Rabbi Meir verpflichtet es. Wenn einer von ihnen stirbt, sagt Rabbi Tarfon: Sie teilen [den Wert des verbleibenden]. Rabbi 'Akiva sagt: Wer kommt, um von seinem Freund zu extrahieren, hat die Beweislast. Wenn sie einen Mann und eine Frau gebären, erhält der Priester nichts.

Erkunde mesorat%20hashas zu Bekhorot 2:8. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers