Mischna
Mischna

Jewish%20thought zu Shekalim 6:4

שְׁלשָׁה עָשָׂר שֻׁלְחָנוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ, שְׁמוֹנֶה שֶׁל שַׁיִשׁ בְּבֵית הַמִּטְבְּחַיִם, שֶׁעֲלֵיהֶן מְדִיחִין אֶת הַקְּרָבַיִם. וּשְׁנַיִם בְּמַעֲרַב הַכֶּבֶשׁ, אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ וְאֶחָד שֶׁל כֶּסֶף עַל שֶׁל שַׁיִשׁ הָיוּ נוֹתְנִים אֶת הָאֵבָרִים, עַל שֶׁל כֶּסֶף כְּלֵי שָׁרֵת. וּשְׁנַיִם בָּאוּלָם מִבִּפְנִים עַל פֶּתַח הַבַּיִת, אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ וְאֶחָד שֶׁל זָהָב, עַל שֶׁל שַׁיִשׁ נוֹתְנִין לֶחֶם הַפָּנִים בִּכְנִיסָתוֹ, וְעַל שֶׁל זָהָבּ בִּיצִיאָתוֹ, שֶׁמַּעֲלִין בַּקֹּדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין. וְאֶחָד שֶׁל זָהָב מִבִּפְנִים, שֶׁעָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים תָּמִיד:

Es gab dreizehn Tische im Tempel: acht aus Marmor im Schlachthaus, wo die Eingeweide gespült wurden; (es gab) zwei im Westen der Rampe—einer aus Marmor, der andere aus Silber. Auf den Marmortisch wurden die Glieder gelegt. [Nachdem sie geschnitten worden waren, wurden sie auf dem Tisch angeordnet, bis die Cohanim sie anboten. Sie wurden nicht aus Silber oder Gold hergestellt (obwohl "es keine Armut an einem Ort des Reichtums gibt"), um Gold und Silber zu erhitzen und zu verderben (das Fleisch), während Marmor abkühlt und es vor dem Verderben bewahrt. (Sie verließen sich nicht auf das Wunder des Fleisches, das niemals im Tempel verdorben worden war.)] Auf dem silbernen Tisch hielten sie die Dienstschiffe [die sie jeden Morgen herausnahmen, dreiundneunzig Dienstschiffe, wie in Tamid erklärt)]. Und im Ulam (der Halle) am Eingang des Tempels befanden sich zwei, eine aus Marmor und eine aus Silber. Auf den Marmortisch legten sie das Schaubrot beim Betreten [dh nachdem es gebacken worden war, bevor es auf dem (inneren) Tisch angeordnet wurde]. Und auf den goldenen Tisch stellten sie es beim Verlassen [und es blieb dort bis es wurde verteilt (an die Cohanim)]. Denn "wir erheben in Heiligkeit und senken nicht." [Da es vom (inneren) Goldtisch entfernt wurde, "senken" wir es nicht auf Silber.] Und es gab Gold, in dem das Schaubrot ständig saß.

Erkunde jewish%20thought zu Shekalim 6:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers