Jewish%20thought zu Middot 4:7
מֵהַמִּזְרָח לַמַּעֲרָב מֵאָה אַמָּה, כֹּתֶל הָאוּלָם חָמֵשׁ, וְהָאוּלָם אַחַד עָשָׂר, כֹּתֶל הַהֵיכָל שֵׁשׁ, וְתוֹכוֹ אַרְבָּעִים אַמָּה, אַמָּה טְרַקְסִין, וְעֶשְׂרִים אַמָּה בֵּית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, כֹּתֶל הַהֵיכָל שֵׁשׁ, וְהַתָּא שֵׁשׁ, וְכֹתֶל הַתָּא חָמֵשׁ. מִן הַצָּפוֹן לַדָּרוֹם שִׁבְעִים אַמָּה, כֹּתֶל הַמְּסִבָּה חָמֵשׁ, וְהַמְּסִבָּה שָׁלֹשׁ, כֹּתֶל הַתָּא חָמֵשׁ, וְהַתָּא שֵׁשׁ, כֹּתֶל הַהֵיכָל שֵׁשׁ, וְתוֹכוֹ עֶשְׂרִים אַמָּה, כֹּתֶל הַהֵיכָל שֵׁשׁ, וְהַתָּא שֵׁשׁ, וְכֹתֶל הַתָּא חָמֵשׁ, וּבֵית הוֹרָדַת הַמַּיִם שָׁלֹשׁ אַמּוֹת, וְהַכֹּתֶל חָמֵשׁ אַמּוֹת. הָאוּלָם עוֹדֵף עָלָיו חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה מִן הַצָּפוֹן, וַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה מִן הַדָּרוֹם, וְהוּא הָיָה נִקְרָא בֵּית הַחֲלִיפוֹת, שֶׁשָּׁם גּוֹנְזִים אֶת הַסַּכִּינִים. וְהַהֵיכָל צַר מֵאַחֲרָיו, וְרָחָב מִלְּפָנָיו, וְדוֹמֶה לַאֲרִי, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כט), הוֹי אֲרִיאֵל אֲרִיאֵל קִרְיַת חָנָה דָוִד, מָה הָאֲרִי צַר מֵאַחֲרָיו וְרָחָב מִלְּפָנָיו, אַף הַהֵיכָל צַר מֵאַחֲרָיו וְרָחָב מִלְּפָנָיו:
Von Ost nach West [das Heiligtum] war einhundert [ amot ] mal hundert [ amot ]: Die [östliche Wand des] Vorraums war fünf [ amot dick]; das Vestibül war elf [ amot breit]; Die [östliche] Mauer des Heiligtums war sechs [ amot dick] und ihr Inneres war vierzig [ amot lang]; eine Amah für die Teraksin [die Trennung zwischen dem Allerheiligsten und dem Heiligtum]; und zwanzig amot war das Allerheiligste. Die [westliche] Mauer des Heiligtums war sechs [ amot dick]; die Zelle [dahinter] war sechs [ amot breit]; und die [äußere] Wand der Zelle war fünf [ amot dick]. Von Norden nach Süden war das Heiligtum siebzig amot . Die Wand der Windungsrampe war fünf [ amot dick] und die Windungsrampe [selbst] war drei [ amot breit]; Die Wand der Zelle war fünf [ amot dick] und die Zelle war fünf [ amot breit]. Die [südliche] Mauer des Heiligtums war sechs [ amot dick]; Die Zelle war sechs [ amot breit] und die Wand der Zelle war fünf [ amot dick]. Der Ort, der als das Haus des Absenkens des Wassers bekannt ist, war drei [ amot breit] und seine Wand war fünf [ amot dick]. Das Vestibül war länger als es [das Heiligtum] fünfzehn amot im Norden und fünfzehn amot im Süden. Dieser [längere Abschnitt] wurde die Messerkammer genannt, in der die Messer gelagert wurden. Das Heiligtum war hinten schmal [an der Ostseite] und vorne breit [an der Ostseite] wie ein Löwe, wie es heißt: "Ah, Ariel [lit. Löwe Gottes] Ariel, die Stadt, in der David lagerte. "" (Jesaja 29: 1) So wie ein Löwe hinten schmal und vorne breit ist, so war auch das Heiligtum hinten schmal und vorne breit.
Erkunde jewish%20thought zu Middot 4:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.