Halakhah zu Yadayim 4:5
תַּרְגּוּם שֶׁבְּעֶזְרָא וְשֶׁבְּדָנִיֵּאל, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. תַּרְגּוּם שֶׁכְּתָבוֹ עִבְרִית וְעִבְרִית שֶׁכְּתָבוֹ תַּרְגּוּם, וּכְתָב עִבְרִי, אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא, עַד שֶׁיִּכְתְּבֶנּוּ אַשּׁוּרִית, עַל הָעוֹר, וּבִדְיוֹ:
Die [aramäischen] Übersetzungen in [den Büchern] von Esra und Daniel machen die Hände unrein. [Aramäische] Übersetzungen auf Hebräisch und Hebräisch in Übersetzung oder in [alten] hebräischen Schriftzeichen machen die Hände nicht unrein. Sie [dh die heiligen Schriften] machen niemals Unreinheit, es sei denn, sie sind in assyrischen [dh quadratischen] Zeichen, auf Pergament und mit Tinte geschrieben.
Erkunde halakhah zu Yadayim 4:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.