Halakhah zu Bekhorot 4:4
מִי שֶׁאֵינוֹ מֻמְחֶה וְרָאָה אֶת הַבְּכוֹר וְנִשְׁחַט עַל פִּיו, הֲרֵי זֶה יִקָּבֵר, וִישַׁלֵּם מִבֵּיתוֹ. דָּן אֶת הַדִּין, זִכָּה אֶת הַחַיָּב וְחִיֵּב אֶת הַזַּכַּאי, טִמֵּא אֶת הַטָהוֹר וְטִהֵר אֶת הַטָּמֵא, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי וִישַׁלֵּם מִבֵּיתוֹ. וְאִם הָיָה מֻמְחֶה לְבֵית דִּין, פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם. מַעֲשֶׂה בְפָרָה שֶׁנִּטְּלָה הָאֵם שֶׁלָּהּ, וְהֶאֱכִילָהּ רַבִּי טַרְפוֹן לַכְּלָבִים, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּהָ. אָמַר תוֹדוֹס הָרוֹפֵא, אֵין פָּרָה וַחֲזִירָה יוֹצְאָה מֵאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא עַד שֶׁהֵם חוֹתְכִין אֶת הָאֵם שֶׁלָּהּ, בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֵלֵד. אָמַר רַבִּי טַרְפוֹן, הָלְכָה חֲמוֹרְךָ טַרְפוֹן. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, רַבִּי טַרְפוֹן, פָּטוּר אַתָּה, שֶׁאַתָּה מֻמְחֶה לְבֵית דִּין, וְכָל הַמֻּמְחֶה לְבֵית דִּין פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם:
Wenn man kein Experte ist und einen Erstgeborenen sieht und er durch sein Wort geschlachtet wird, wird er begraben und man zahlt aus eigenen Mitteln. Wenn man einen Fall beurteilt und ein haftendes [Tier] für unschuldig erklärt, ein unschuldiges [Tier] haftbar macht, ein reines [Tier] unrein oder ein unreines [Tier] rein, wird getan, und man zahlt aus eigenen Mitteln. Wenn man ein Sachverständiger des Gerichts ist, ist man von der Zahlung befreit. Es kam einmal vor, dass Rabbi Tarfon eine Kuh fütterte, deren Mutterleib den Hunden herausgenommen wurde. Der Fall kam vor die Weisen und sie erlaubten es. Todos, der Arzt, sagte: Keine Kuh oder kein Schwein verlässt Alexandria, bis sie ihren Leib herausgeschnitten haben, damit es nicht gebären kann. Rabbi Tarfon sagte: Dein Esel hat dich verlassen, Tarfon! Rabbi 'Akiva sagte zu ihm: Rabbi Tarfon, Sie sind befreit, weil Sie ein Sachverständiger des Gerichts sind, und Sachverständige des Gerichts sind von der Zahlung befreit.
Erkunde halakhah zu Bekhorot 4:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.