Kommentar zu Parah 9:8
מֵי חַטָּאת שֶׁנִּפְסְלוּ, מְטַמְּאִין אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה, בְיָדָיו וּבְגוּפוֹ. וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, לֹא בְיָדָיו וְלֹא בְגוּפוֹ. נִטְמְאוּ, מְטַמְּאִים אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה בְיָדָיו וּבְגוּפוֹ. וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, בְּיָדָיו, אֲבָל לֹא בְגוּפוֹ:
Ungültig gewordene Chatat- Gewässer machen [in Bezug auf Trumah ] jemanden unrein, der [ausreichend] rein für Trumah ist , indem [das Wasser] seine Hände oder seinen Körper berührt. [ Trumah ist ein Teil des Getreides, der von den Produkten getrennt ist, die dem Priester gegeben werden müssen und der nicht unrein werden oder von jemandem gegessen werden darf, der unrein ist.] Aber einer, der für den Chatat [ausreichend] rein war , noch [Kontakt mit dem ungültiges Wasser] durch seine Hände oder durch seinen Körper [macht ihn unrein]. Wenn sie [das Chatat- Wasser] unrein wurden, machen sie jemanden unrein, der für Trumah [ausreichend] rein ist , indem [das Wasser] seine Hände oder seinen Körper berührt, und [sie] machen jemanden, der für das Chatat [ausreichend] rein ist [unrein] durch [Berühren] seiner Hände, aber nicht durch [Berühren] seines Körpers.
Erkunde kommentar zu Parah 9:8. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.