Mischna
Mischna

Kommentar zu Negaim 3:7

הַבְּגָדִים מִטַּמְּאִים בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין, בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן. בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִשְׂיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יוֹם:

Kleidung [die Negaim hat ] wird nach zwei Wochen oder durch drei Zeichen unrein gemacht: tiefgrün, tiefrot oder Expansion. In Bezug auf tiefes Grün und tiefes Rot [werden sie unrein gemacht] zunächst am Ende der ersten Woche, am Ende der zweiten Woche [oder] nach der Befreiung. In Bezug auf die Erweiterung am Ende der ersten Woche, am Ende der zweiten Woche [oder] nach der Befreiung. Und sie werden nach zwei Wochen, die eigentlich dreizehn Tage sind, unrein gemacht.

Erkunde kommentar zu Negaim 3:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers