Kommentar zu Meilah 2:2
עוֹלַת הָעוֹף, מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהֻקְדְּשָׁה. נִמְלְקָה, הֻכְשְׁרָה לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. מִצָּה דָמָהּ, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וּמוֹעֲלִין בָּהּ עַד שֶׁתֵּצֵא לְבֵית הַדָּשֶׁן:
Das olah [vollständig verbrannte] Vogelopfer, man haftet für meilah, sobald sie geheiligt wurden. Sobald sie durch Melika geschlachtet wurden, werden sie anfällig dafür, von einem Tevul Yom , einem Mechusar Kippurim oder durch Linah nicht mehr zugelassen zu werden . Sobald ihr Blut hat [gegen die Wand des Altars] gequetscht ist eine Haftung für pigul , notar und Tamei und ist verantwortlich für meilah , bis sie an den Ort der Asche genommen werden [wo es verbrannt außerhalb von Jerusalem ist].
Bartenura on Mishnah Meilah
English Explanation of Mishnah Meilah
With the pinching of its neck it becomes susceptible to be disqualified through contact with a tevul yom or one who still requires atonement, or by remaining overnight.
Once its blood has been squeezed out [onto the walls of the altar] it is subject to [the laws of] piggul, notar and defilement;
And the law of sacrilege applies to it until [the ashes have been] removed [from the altar] to the place of the ashes.
Today’s mishnah deals with the bird olah, a whole burnt offering. Most of its laws are the same as those found in yesterday’s mishnah.
Sections one-three: These laws are the same as those found in yesterday’s mishnah. See there for an explanation.
Section four: Since an olah never becomes edible, the laws of sacrilege apply longer than they do to the hatat, which can be eaten by the priests. The flesh is still subject to sacrilege until it is burned and the ashes are removed from the altar and brought out to the “places of ashes” which was outside of the Temple/Tabernacle (see Leviticus 6:4). At this point its mitzvah has been completed and it is therefore no longer subject to the law of sacrilege.