Kommentar zu Kelim 17:16
קְנֵה מֹאזְנַיִם וְהַמָּחוֹק שֶׁיֶּשׁ בָּהֶן בֵּית קִבּוּל מַתָּכוֹת, וְהָאֵסֶל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית קִבּוּל מָעוֹת, וְקָנֶה שֶׁל עָנִי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית קִבּוּל מַיִם, וּמַקֵּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית קִבּוּל מְזוּזָה וּמַרְגָּלִיּוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין. וְעַל כֻּלָּן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, אוֹי לִי אִם אֹמַר, אוֹי לִי אִם לֹא אֹמַר:
Ein Arm einer Waage oder der Nivellierstange, in der sich ein Fach für Metall befindet, und das Joch, in dem sich ein Fach für Geld befindet, und ein Stock einer armen Person, in dem sich ein Fach für Wasser befindet, und ein Gehstock, der hat ein Fach für eine Mesusa oder Perlen - diese sind anfällig für Verunreinigungen. Und über all diese sagte Rabbi Yochanan ben Zakkai: "Wehe mir, wenn ich spreche! Wehe mir, wenn ich nicht spreche!"
Erkunde kommentar zu Kelim 17:16. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.