Kommentar zu Eruvin 10:9
לֹא יַעֲמֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה מְחִצָּה גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמְרוּ לוֹ, מַעֲשֶׂה בְשׁוּק שֶׁל פַּטָּמִין שֶׁהָיָה בִירוּשָׁלַיִם, שֶׁהָיוּ נוֹעֲלִין וּמַנִּיחִין אֶת הַמַּפְתֵּחַ בַּחַלּוֹן שֶׁעַל גַּבֵּי הַפֶּתַח. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, שׁוּק שֶׁל צַמָּרִים הָיָה:
Man darf nicht in einer privaten Domäne stehen und in der öffentlichen Domäne öffnen [Er darf nicht in einer privaten Domäne stehen und den im öffentlichen Bereich liegenden Schlüssel nehmen und die Tür des Geschäfts öffnen, der sich in der öffentlichen Domäne befindet, auch wenn dies nicht der Fall ist vier Ellen von der Stelle des Schlüssels bis zur Tür —ein Dekret, damit er den Schlüssel nicht zu sich nimmt (im privaten Bereich)]; (er darf nicht stehen) im öffentlichen Bereich und offen im privaten Bereich, es sei denn, er macht eine zehn Tefachim hohe Trennwand [und steht darin und öffnet und schließt]. Dies sind die Worte von R. Meir. Sie sagten zu ihm: Ist es nicht auf dem Markt der "Fetter" (Metzger, die Tiere zum Schlachten mästen) in Jerusalem passiert, dass sie (die Türen) abschließen und den Schlüssel am Fenster über der Tür lassen würden? [Die Rabbiner verstanden R. Meir so, dass man nicht in einer privaten Domäne stehen und in der öffentlichen Domäne usw. öffnen darf, so dass man nicht in einem Karmelith stehen und in einer privaten Domäne oder in einer privaten Domäne öffnen darf und in einem Karmelith öffnen. Aus diesem Grund fragen sie ihn nach dem (Beispiel) des Marktes der Fetter "in Jerusalem, der ein Karmelith war (da seine Türen nachts verschlossen waren, wird er nicht als gemeinfrei bezeichnet) und dem Fenster, auf dem die Der Schlüssel wurde in eine private Domäne gelegt, ungeachtet dessen, dass sie im Karmelith standen und in der privaten Domäne geöffnet wurden. Die Halacha entspricht weder R. Meir noch der öffentlichen Domäne oder einem Karmelith.] R. Yossi sagt: Es war ein Markt der Wollverkäufer.
Bartenura on Mishnah Eruvin
English Explanation of Mishnah Eruvin
They said to him: it happened at the [oxen and chicken] fatteners’ market in Jerusalem that they would lock their shops and leave the key in a window above a shop door.
Rabbi Yose says: it was the wool-dealers’ market.
This mishnah deals with standing in one domain and opening a door in another domain.
Section one: The person in this mishnah is standing in one domain and wants to open a door with a lock in another domain. The key is already in the other domain, the one in which the door is located, for if it were not, it would be obviously prohibited to move the key from one domain to the other. Rabbi Meir rules that this is prohibited lest after he is done unlocking the door, he pulls the key back into the domain in which he is in, thereby moving it from one domain to another. The only way that this is permitted is if he makes a partition ten handbreadths high. For instance, if he is in the private domain and the door is in the public domain, he could make a partition ten handbreadths high in the public domain, in the area where the key is, so that he and the key would both be in private domains. Alternatively, if he is in the public domain, he could make a ten handbreadth high partition where he is and then he may open the door which is also in a private domain.
Section two: The people who worked in a certain type of market in Jerusalem would stand in the public domain and lock their shops and leave the key in the window (the key must never have been in the public domain). From here we can see that it is permitted to stand in one domain and lock a door in another.
There is a debate in the mishnah over what type of market it was. According to the first opinion it was a “fattener’s market” where they would fatten up fowl and cattle before slaughtering them. According to Rabbi Yose it was a wool market. However, the actual content of the halakhah is not debated.