Мишна
Мишна

Твуль йом 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

כָּל יְדוֹת הָאֳכָלִים שֶׁהֵם חִבּוּר בְּאַב הַטֻּמְאָה, חִבּוּר בִּטְבוּל יוֹם. אֹכֶל שֶׁנִּפְרָס וּמְעֹרֶה מִקְצָת, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אִם אוֹחֵז בַּגָּדוֹל וְהַקָּטָן עוֹלֶה עִמּוֹ, הֲרֵי הוּא כָמוֹהוּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם אוֹחֵז בַּקָּטָן וְהַגָּדוֹל עוֹלֶה עִמּוֹ, הֲרֵי הוּא כָמוֹהוּ. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, בַּטָּהוֹר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בַּטָּמֵא. וּשְׁאָר כָּל הָאֳכָלִים, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לֵאָחֵז בֶּעָלֶה, אוֹחֵז אוֹתוֹ בֶּעָלֶה. וּבַקֶּלַח, אוֹחֲזִין אוֹתוֹ בַּקָּלַח:

Все [стебли фруктов], которые служат в качестве ручек для пищи, те, которые считаются связанными в отношении [прикосновения] Происхождения нечистоты, [также] считаются связанными в отношении тевул йом [того, кто погрузил этот день в микву , но кто должен ждать до наступления темноты, чтобы стать полностью чистым, и нечистоты второй степени до тех пор]. Рабби Меир говорит, что пища, которая была нарезана на кусочки, но прикреплена к ней небольшой частью: если кто-то держит большую часть, а меньшая часть приходит с ней, то таким образом он похож на нее [то есть и считается связанным с ней в отношении примесей] , Раввин Иегуда говорит: если кто-то держит меньшую часть, а большая часть приходит с ней, то таким образом он становится таким же. Раввин Нехемия говорит: [это правило применимо] в отношении чистой части [то есть, если кто-то держит часть, которая не была затронута тевулёмом , все, что приходит в голову, считается связанным]. И Мудрецы говорят: [это правило применимо] в отношении нечистой части. Что касается всех других продуктов питания, то те, которые обычно удерживаются листом, должны удерживаться листом, а [те, которые обычно удерживаются] стеблем, должны удерживаться стеблем [и если еда не падает, она считается связанной].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה וּבֵיצָה טְרוּפָה נְתוּנָה עַל גַּבָּיו, וְנָגַע טְבוּל יוֹם בַּבֵּיצָה, לֹא פָסַל אֶלָּא הַקֶּלַח שֶׁכְּנֶגְדּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַסֵּדֶר הָעֶלְיוֹן. אִם הָיָה כְמִין כּוֹבַע, אֵינָהּ חִבּוּר:

Что касается овощей терумы [часть урожая, переданного коэну, которая становится святой при разлуке и может потребляться только коэнами или их домашним хозяйством] с разбитым яйцом сверху, если тевулом коснулся яйца, у него есть только лишил законной силы тот стебель [овощей], который находится напротив [той части яйца, к которой он прикоснулся]. Раввин Йосе говорит: [он лишил законной силы] весь верхний слой. Если это было похоже на колпачок [то есть, если яйцо надуто над куполом над овощами], оно не считается связанным.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חוּט שֶׁל בֵּיצָה שֶׁקָּרַם עַל דְּפָנוֹת שֶׁל לְפָס, וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם, מִן הַשָּׂפָה וְלִפְנִים, חִבּוּר. מִן הַשָּׂפָה וְלַחוּץ, אֵינוֹ חִבּוּר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, חוּט וְכָל שֶׁנִּקְלָף עִמּוֹ. וְכֵן בְּקִטְנִיּוֹת שֶׁקָּרְמוּ עַל שְׂפָתָהּ שֶׁל קְדֵרָה:

Что касается полосы яйца, застывшей по бокам сковороды [содержащей тарелку терума ], и тевул-йом коснулся его, если [он коснулся его] от края кнута, он считается связанным [с пищей на сковороде и делает его нечистым]; если [он коснулся] от обода наружу, это не считается связанным. Раввин Йосе говорит: полоса и любая часть, которая отделена от нее [считаются связанными]. И точно так же в отношении бобовых, которые застыли на краю горшка.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עִסָּה שֶׁנִּדְמְעָה אוֹ שֶׁנִּתְחַמְּצָה בִשְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה, אֵינָהּ נִפְסֶלֶת בִּטְבוּל יוֹם. רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹסְלִין. עִסָּה שֶׁהֻכְשְׁרָה בְמַשְׁקֶה וְנִלּוֹשָׁה בְּמֵי פֵרוֹת וְנָגַע בָּהֶן טְבוּל יוֹם, רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, פָּסַל אֶת כֻּלָּהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, לֹא פָסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ:

Тесто [ хуллина ], которое смешалось [с тестом терумы ] или которое было заквашено дрожжами терумы , не отменяется тевулом . Раввин Йосе и раввин Шимон считают его недействительным. Что касается теста, которое было заправлено [на примесь] жидкостью и замешено фруктовым соком, если его коснулся тевулом , раввин Илазар бен Иегуда из Бартоты говорит от имени раввина Иегошуа: он все это признал недействительным. Рабби Акива говорит от своего имени: он лишил законной силы только ту часть, которой он коснулся.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יָרָק שֶׁל חֻלִּין שֶׁבִּשְּׁלוֹ בְשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה, וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם, רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, פָּסַל כֻּלָּהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, לֹא פָסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ:

Относительно овоща хуллина [продукта или пищи, которая не освящена и разрешена для общего потребления], которая была приготовлена ​​с маслом терума и тевулом коснулась его, раввин Элазар бен Иегуда из Бартоты говорит от имени равви Иегошуа: он лишил законной силы все это. Рабби Акива говорит от своего имени: он лишил законной силы только ту часть, которой он коснулся.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

טָהוֹר שֶׁנָּגַס מִן הָאֹכֶל וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָהוֹר. הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים פְּצוּעִים וּתְמָרִים רְטֻבּוֹת, כֹּל שֶׁהוּא רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָמֵא. הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים נְגוּבִין וּתְמָרִים יְבֵשׁוֹת, כֹּל שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָהוֹר. אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טְבוּל יוֹם, כָּאֵלּוּ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵלּוּ וָאֵלּוּ טְמֵאִין בִּטְבוּל יוֹם, שֶׁמַּשְׁקִין שֶׁל טָמֵא מַכְשִׁירִין לִרְצוֹנוֹ וְשֶׁלֹּא לִרְצוֹנוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין טְבוּל יוֹם טָמֵא:

Если чистый человек откусил от какой-то еды, и он [вместе со слюной] упал на его одежду и на буханку терумах , он чист [то есть буханка не была загрунтована для нечистоты]. Если человек ел нарезанные оливки или сырые финики, если он хотел высосать его яму, если он упал на его одежду и на буханку терумаха , это нечисто [то есть буханка была подготовлена ​​к тому, чтобы быть нечистый Если кто-то ел сушеные оливки или финики, если он не хотел сосать свою яму, если она падала на его одежду и буханку терумы , то она чиста. Подобно этим [случаям, это правило применяется] в отношении как чистого человека, так и человека . Раввин Меир говорит: эти и те [то есть оба случая] являются нечистыми по отношению к телевидению , поскольку жидкости нечистого человека первичны [вещи, которые могут стать нечистыми], в соответствии с его желанием или не в соответствии с его желание. И Мудрецы говорят: тевулом не считается нечистым человеком [то есть, и поэтому его жидкости не заправляются нечистотой против его желания].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава