טהַטּוֹמֵןHattomeinלֶפֶתLefetוּצְנוֹנוֹתUtsenonotתַּחַתTakhatהַגֶּפֶן,Haggefen,אִםImהָיוּHayuמִקְצָתMiktsatעָלָיוAlavמְגֻלִּין,Megullin,אֵינוֹEinoחוֹשֵׁשׁKhosheishלֹאLoמִשּׁוּםMishshumכִּלְאַיִם,Kilayim,וְלֹאVeloמִשּׁוּםMishshumשְׁבִיעִית,Sheviit,וְלֹאVeloמִשּׁוּםMishshumמַעַשְׂרוֹת,Maasrot,וְנִטָּלִיםVenittalimבְּשַׁבָּת.Beshabbat.הַזּוֹרֵעַHazzoreiaחִטָּהKhittaוּשְׂעוֹרָהUseoraכְּאַחַת,Keakhat,הֲרֵיHareiזֶהZehכִלְאָיִם.Khilayim.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אֵינוֹEinoכִּלְאַיִם,Kilayim,עַדAdשֶׁיְּהוּSheyyehuשְׁנֵיSheneiחִטִּיםKhittimוּשְׂעוֹרָה,Useora,אוֹOחִטָּהKhittaוּשְׁתֵּיUsheteiשְׂעוֹרִים,Seorim,אוֹOחִטָּהKhittaוּשְׂעוֹרָהUseoraוְכֻסָּמֶת:Vekhussamet:
9Если кто-то закапывает [для хранения] репу и редьку под виноградной лозой, если некоторые листья видны, ему не нужно беспокоиться о [нарушении запретов] килаимов или субботнего года или десятины; и они могут быть удалены в субботу. Если посеять пшеницу и ячмень одновременно, это считается килаимом ; Раввин Иегуда говорит: это не килаим , если только нет двух [зерен] пшеницы и одного [зерна] ячменя или одного [зерна] пшеницы и двух [зерен] ячменя или одного зерна [каждого] пшеницы, ячменя и пишется.