Tosefta к Авода Зара 3:9
נָטַל מִמֶּנָּה עֵצִים, אֲסוּרִים בַּהֲנָאָה. הִסִּיק בָּהֶן אֶת הַתַּנּוּר, אִם חָדָשׁ, יֻתַּץ. וְאִם יָשָׁן, יֻצַּן. אָפָה בוֹ אֶת הַפַּת, אֲסוּרָה בַהֲנָאָה. נִתְעָרְבָה בַאֲחֵרוֹת, כֻּלָּן אֲסוּרוֹת בַּהֲנָאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יוֹלִיךְ הֲנָאָה לְיָם הַמֶּלַח. אָמְרוּ לוֹ, אֵין פִּדְיוֹן לַעֲבוֹדָה זָרָה. נָטַל הֵימֶנָּה כַרְכֹּר, אָסוּר בַּהֲנָאָה. אָרַג בּוֹ אֶת הַבֶּגֶד, הַבֶּגֶד אָסוּר בַּהֲנָאָה. נִתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים וַאֲחֵרִים בַּאֲחֵרִים, כֻּלָּן אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יוֹלִיךְ הֲנָאָה לְיָם הַמֶּלַח. אָמְרוּ לוֹ, אֵין פִּדְיוֹן לַעֲבוֹדָה זָרָה:
Если он взял (куски) дерева у него, [ашейра], от них нельзя получить выгоду. Если он запустил печь с ними—если бы оно было новым, оно должно быть сломано; если бы оно было старым, оно должно остыть. [Ибо первый нагрев печи укрепляет ее, так что (в данном случае) она получает выгоду от того, что запрещено. Эта Мишна согласуется с мнением, что (результат) «это и это способствует» запрещено. (Это не галаха.) Поэтому, как новая духовка, так и старая духовка должны остыть, чтобы хлеб не выпекался при этом обжиге.—пока печь не остынет, так что извлечение пользы от запретной древесины не будет получено.] Если он пек в ней буханку, извлекать из нее выгоду запрещено. [Гемара квалифицирует это, а именно: это так, только когда факел (из запрещенного дерева) находится напротив него, то есть, что, пока хлеб выпекается, он (факел) горит в устье духовки и печет его, чтобы он извлекал выгоду из того, что запрещено, пока оно не повреждено, а дерево извлекает выгоду из буханки.] Если оно (буханка ашеиры) смешалось с другими буханками, то все они запрещены (происхождение) выгода. Р. Элиэзер говорит: «Пусть он принесет свои выгоды [то есть ценность смешанного хлеба] в Мертвое море».—после чего они сказали ему: идолопоклонство не может быть искуплено. Если он забрал у него (ашейру, кусок дерева для использования в качестве) шаттл ткача, от него нельзя получить выгоды. Если он сплел одежду с ним, выгода от этого не может быть получена. Если это (одежда) стало смешиваться с другими, а другие - с другими, то им всем запрещено (получение) выгоды. Р. Элиэзер говорит: «Пусть он принесет свою пользу [т. Е. Ценность смешанных предметов одежды] в Мертвое море.—после чего они сказали ему: идолопоклонство не может быть искуплено. [Мишна приводит аргумент между Р. Элиэзером и раввинами в этих двух случаях (буханка и челнок). Ибо, если бы он приводил только первое, я мог бы подумать, что только в этом случае (случай с буханкой) Р. Элиэзер сказал (что его выгода может быть брошена в Мертвое море и т. Д.), Поскольку в то время, когда буханка был закончен (выпечка), его иссур (дерево) был сожжен; но в случае шаттла, где иссур остается нетронутым, возможно, он уступит раввинам (что он не может быть брошен в Мертвое море). И если бы он приводил только второе, я мог бы подумать, что только в этом случае (что о шаттле) говорили раввины (что он не может быть выкуплен), но в случае с буханкой они уступали бы Р. Элиэзеру (что его выгода могла быть брошена в Мертвое море). Следовательно, необходимо привести оба случая. А галаха соответствует Р. Элиэзеру. И даже если кувшин с запрещенным вином смешался с кувшинами с разрешенным вином, он может бросить его ценность в Мертвое море и извлечь выгоду из всех остальных.]
Изучите tosefta к Авода Зара 3:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.