Мишна
Мишна

Талмуд к Авот 2:8

רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי קִבֵּל מֵהִלֵּל וּמִשַּׁמָּאי. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, אַל תַּחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמְךָ, כִּי לְכָךְ נוֹצָרְתָּ. חֲמִשָּׁה תַלְמִידִים הָיוּ לוֹ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, וְאֵלּוּ הֵן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, וְרַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ. הוּא הָיָה מוֹנֶה שִׁבְחָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, בּוֹר סוּד שֶׁאֵינוֹ מְאַבֵּד טִפָּה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, חָסִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, יְרֵא חֵטְא. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, מַעְיָן הַמִּתְגַּבֵּר. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם, וֶאֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס אַף עִמָּהֶם, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם:

Р. Йоханан бен Заккай получил его от Гилеля и от Шаммая. Он обычно говорил: если вы много изучили Тору, не принимайте это во внимание, [сказать: «Я многому научился Тору». Для вас были созданы для этого. (Именно потому, что он не оставил ни Писания, ни Мишны, ни Галахи и Агады, которых он не узнал, он сказал это.)] У Р. Йоханана бен Заккая было пять учеников: Р. Элиэзер бен Хурканос, Р. Иешуа бен Ханания, Р. Йосси Хакохен, Р. Шимон бен Нетанел и Р. Элазар бен Арах. Он имел обыкновение цитировать их (соответствующие) различия: Р. Элиэзер бен Хурканос—покрытая лаймом яма, которая не теряет капли. [Таким образом, он тоже не теряет ни одного пункта своего обучения]. Р. Иегошуа—[Он был настолько полон доброй середины, что все говорили о нем: «Счастлива она, кто утомил его!» (Другие говорят: они сказали это, потому что именно она заставила его стать мудрецом. Она обошла все учебные дома в своем городе и сказала им (ученикам): «Пожалуйста, молитесь за этот плод в мой желудок, чтобы он был мудрецом! »И с того дня, как он родился, она не убрала его кроватку из дома изучения, так что только уши Торы проникают в его уши.] Р. Йосси— Хасид, [действующий выше и вне буквы закона.] Р. Шимон бен Нафанель —боязнь греха, [строгий с самим собой и запрещающий себе позволил вещи из страха, что он может прийти к греху. Ибо если не так, что особенного в этом? Даже невежда может быть страхом греха.] Р. Элазар бен Арах—возрождающийся колодец, [с широким сердцем, «задирая» диалектику и свои собственные предположения.] Он (Р. Йоханан бен Заккай) обычно говорил: если бы все мудрецы Израиля были в одном балансе масштаба, и Элиэзер бен У Хуркана в другом он перевесит их всех. Абба Шауль говорит от своего имени (Р. Йоханан бен Заккай): «Если бы все мудрецы Израиля были в одном весе, а Р. Элиэзер бен Хурканос также с ними, и Р. Элазар (бен Арах) в другом» он перевесит их всех. [Я обнаружил, что написано, что Абба Шауль не соглашается с первой танной и что оба слова были сказаны Р. Йохананом бен Заккаем, и оба они верны. По всестороннему знанию и памяти Р. Элиэзер (бен Хурканос) перевесил их всех, а по остроте и диалектике Р. Элазар бен Арах перевесил их всех.]

Jerusalem Talmud Chagigah

32Babli 14b; Tosephta 2:1. It happened that Rabban Joḥanan ben Zakkai was on the road, riding on a donkey, and Rebbi Eleazar ben Arakh was walking behind him. He said to him, my teacher, instruct me in a Chapter about the Work of the Chariot. He told him, did the Sagen not state, “nor the Chariot2The details of the Divine Throne as described in the first Chapter of Ezechiel. unless he was wise and understood by himself.” He said to him, my teacher, permit me to say it before you. He told him, say. When Rebbi Eleazar ben Arakh started about the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai descended from the donkey. He said, it is not appropriate that I should hear about the glory of my Creator riding on a donkey. They went and sat under a tree, when fire descended from Heaven and surrounded them, and the angels of Service were dancing before them like wedding guests happy with the bridegroom. An angel addressed from inside the fire and said, the Work of the Chariot is as you said, Eleazar ben Arakh. Then all trees (around them) [opened their mouths] and sang; then all trees of the forest will sing33Ps. 96:12.. When Rebbi Eleazar ben Arakh finished with the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai rose, kissed him on his head, and said: Praised be the Eternal, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, who gave a wise son to our father Abraham who knows to speak of the Glory of our Father in Heaven. They are good speakers who do not act well, those who act well but are no good speakers. Eleazar ben Arakh speaks well and acts well. Hail to you, our father Abraham, that Eleazar ben Arakh came from your loins. When Rebbi Yosef Hakohen and Rebbi Simeon ben Nethanael34Cf. Mishnah Avot 2:8. heard, they also started with the Work of the Chariot. They said, it was one day after the summer solstice; the earth trembled and the Arc appeared in the cloud. An unembodied voice came and said to them, the place is free and the triclinium prepared for you. You and your students are invited to the third group. This parallels him who said, seven enjoyments are before Your presence35Ps. 16:11., there are seven groups of just people in the Future World36Who are worthy to see God’s glory, Lev. rabba 30(2)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих