Талмуд к Пара 9:6
מֵי חַטָּאת וְאֵפֶר חַטָּאת, לֹא יַעֲבִירֵם בְּנָהָר וּבִסְפִינָה, וְלֹא יְשִׁיטֵם עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְלֹא יַעֲמוֹד בְּצַד זֶה וְיִזְרְקֵם לְצַד זֶה. אֲבָל עוֹבֵר הוּא בַמַּיִם עַד צַוָּארוֹ. עוֹבֵר הוּא הַטָּהוֹר לְחַטָּאת וּבְיָדָיו כְּלִי רֵיקָם הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, וּבְמַיִם שֶׁאֵינָם מְקֻדָּשִׁין:
В chatat воды и пепел chatat не может пройти через реку или в лодке, и один не может плавать их [в сосуд] на поверхности воды, и один не может стоять на одной стороне [реки] и выбросить их с другой стороны. Но можно пройти через воду [пешком] до шеи [при переносе вод чата ]. Тот, кто [достаточно] чист для чата, может пройти [над водой] с пустым сосудом, который [достаточно] чист для чата в его руке, или [во время ношения] воды, которая еще не [была] освящена.
Изучите талмуд к Пара 9:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.